Podcast Episodes

Back to Search
The bottom line – The main point
The bottom line – The main point

Today’s episode is about the idiom “The bottom line.” It refers to the most important, fundamental point of a situation or the final result. Original…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
「最終的な結論」って英語でどう表現する?【イディオム解説】
「最終的な結論」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

今日は “The bottom line” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「一番大事なこと」や「最終的な結論」という意味です。 会議が長引いた時や、話が複雑になった場面で「要するに何?」と核心を突く時によく使われます。 由来は会計の世界から。決算書の一番下の行(ボトムライン)に、…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
Cut Corners – Take shortcuts
Cut Corners – Take shortcuts

Today’s episode is about the idiom “Cut Corners.” It means to do something in the easiest, cheapest, or fastest way possible, often sacrificing quali…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
「手抜きをする」って英語でどう表現する?【イディオム解説】
「手抜きをする」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

今日は “cut corners” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「手抜きをする」や「(品質や安全を犠牲にして)安易な方法をとる」という意味です。 直訳すると「角を切る」となりますが、その由来はなんと競馬にあります。 コースのカーブをショートカットしてズルをしたことから、現在の意…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
In the Loop - Informed
In the Loop - Informed

Today’s episode tackles a super common and crucial idiom: “in the loop.” You know that awkward feeling when everyone around you seems to know somethi…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
「情報共有されている」って英語でどう表現する?【イディオム解説】
「情報共有されている」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

今日は “in the loop” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、プロジェクトやグループの「情報共有の輪に入っている」状態を指す言葉です。 「最新の状況をちゃんと把握しているよ」「仲間だよ」というニュアンスで、ビジネスでもプライベートでも非常に役立ちます。 📚ブログではもっと詳し…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
It is what it is - Acceptance
It is what it is - Acceptance

Today’s episode is about the idiom “It is what it is.” It means you have to accept a difficult or frustrating situation because there's nothing you c…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
「仕方ない」って英語でどう表現する?【イディオム解説】
「仕方ない」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

今日はネイティブが会話で頻繁に使う “It is what it is” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「変えられない困難な状況や現実を受け入れるしかない」という気持ちを表すのにぴったりです。 日本語の「仕方ない」「どうしようもない」という言葉に近いですが、ただ落ち込むのではなく…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
Dip into the cookie jar – Misusing funds
Dip into the cookie jar – Misusing funds

Today’s episode is about the idiom “Dip into the cookie jar.” It means secretly and improperly taking money that doesn't belong to you from a shared …

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode
「会社の金を使い込む」って英語でどう表現する?【イディオム解説】
「会社の金を使い込む」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

今日は “dip into the cookie jar” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、自分のものではない共有のお金に許可なく手をつける、つまり「横領する」「使い込む」という意味で使われます。 子供がクッキーの瓶からこっそり盗み食いする光景が、比喩になると会社の資金横領など、信…

1 month, 2 weeks ago

Short Long
View Episode

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us