Season 1 Episode 112
Corrected upload. The original file had a typo that is now fixed.
In this episode of the Localization Fireside Chat, I sit down with the leadership teams behind LSA (Language Service Associates) and Lingolet to explore a new model for real time interpretation that does not choose between AI and humans, it synchronizes them. We dig into how the two teams combined automation with human judgment to deliver faster, smarter, and more flexible language access across sports, healthcare, and enterprise settings.
What you will learn
Chapters 0:00 - Meet the guests, LSA and Lingolet 2:40 - AI vs human, the false binary 7:20 - Behind the partnership, why now 14:10 - The soccer team story 18:30 - Routing, escalation, and real use cases 27:00 - Interpreter reactions to AI 32:30 - Not all languages are equal in AI 38:50 - Compliance, risk, and regulation 46:10 - Roadmap, hype, and what is next 50:55 - Final thoughts, augment do not erase
Connect with us Spotify: https://open.spotify.com/show/5OoURgc29R31XPGzOWL9iX Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/localization-fireside-chat/id1688770183 Blog: https://www.robinayoub.blog LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/robinayoub/ Email: rsayoub@gmail.com
Connect with the guests Language Service Associates: https://www.lsaweb.com Lingolet: https://www.lingolet.com
Disclaimer LFC podcast is a personal project. Views are those of the host and guests. Content is not sponsored, not an endorsement, and does not represent any organization or affiliation.
Published on 3Â days, 15Â hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate