Podcast Episodes

Back to Search
“put your feet up”可不是要你把脚放平!理解错就尴尬了
“put your feet up”可不是要你把脚放平!理解错就尴尬了

Episode 1

笔记:unwind /ˌʌnˈwaɪnd/ v. 放松,松弛
这里需要注意 wind 读音。When you unwind, you relax after you've done something that makes you tense or tired. 意思就是“放松”。
Music hel…

1 year, 7 months ago

Short Long
View Episode
看到Cut me dead,千万不要以为是 把我砍死
看到Cut me dead,千万不要以为是 把我砍死

Episode 1

笔记:cut sb dead 假装没看见某人,假装没看见某人,不理睬,不搭理
cut dead和中文中有个说法非常相似“你当我是死的嘛”?所以 cut me dead=“无视”、“完全不理睬”。不要理解为砍si某人啦。
I said "Good morning" but he just cut me …

1 year, 7 months ago

Short Long
View Episode
“放弃”的英文只会说 give up?还可以这样表达!
“放弃”的英文只会说 give up?还可以这样表达!

Episode 1

笔记:broker n. 经纪人
股票经纪人是 stockbroker,这里的 organ broker,器官经纪人,其实也就是指贩卖器官的人。
Most adult men and women residing in Hokse have felt enticed to sell one of th…

1 year, 7 months ago

Short Long
View Episode
大熊貓的英文可不是big panda
大熊貓的英文可不是big panda

Episode 1

笔记:downgrade /ˈdaʊnˌɡreɪd/ v. 降级;降职
* downgrade sb/sth (from sth) (to sth)  把某人/物从……降级到……
She's been downgraded from principal to vice-principal. 
她从校长降…

1 year, 7 months ago

Short Long
View Episode
鲁迅yyds!当我们用英文翻译他的金句…
鲁迅yyds!当我们用英文翻译他的金句…

Episode 1

笔记:tasty /ˈteɪsti/ adj. 美味的;可口的;好吃的
*a tasty meal 美味大餐    something tasty to eat 好吃的东西
*同义词:delicious /dɪˈlɪʃəs/ adj. 美味的,可口的;yummy /ˈjʌmi/ adj. 很好吃的 
p…

1 year, 7 months ago

Short Long
View Episode
turn down 是“拒绝”,那 turn away 是啥意思?
turn down 是“拒绝”,那 turn away 是啥意思?

Episode 1

笔记:abortion n. 堕胎
一些常见的搭配有,堕胎法 abortion law,反对堕胎 anti-abortion,妇女做人工流产的权利 a woman's right to abortion.
Cases listed in federal documents raise alarms a…

1 year, 7 months ago

Short Long
View Episode
CIA、MI6到底是什么的缩写?
CIA、MI6到底是什么的缩写?

Episode 1

笔记:detain /dɪˈteɪn/ v. 拘留,扣押
我们在读这个单词的时候要注意重音在第二个音节,detain的名词形式 detention /dɪˈtenʃn/ 
除了表示「拘留,关押」,还可以指「学生(惩罚性的)留堂,留校」。
We'll have to detain you temporar…

1 year, 7 months ago

Short Long
View Episode
“惊呆了”用英文咋说?还只会用「OMG」!?
“惊呆了”用英文咋说?还只会用「OMG」!?

Episode 1

笔记:transfix v. 惊呆
这个词就是我们常说的,惊呆了,to make sb unable to move because they are afraid, surprised, etc. 同义词是 paralyze.
Luisa stood transfixed with shock. 
L…

1 year, 8 months ago

Short Long
View Episode
摸魚可不是touch fish啦
摸魚可不是touch fish啦

Episode 1

笔记:charge 充电 /tʃɑːrdʒ/
“充电”在英文当中我们可不能直译是give electricity, 而是用动词charge一词。给手机充电,也就是charge the phone,。 “充电器”就是在charge这个词后面加上字母r 变成charger。 
I'm going to c…

1 year, 8 months ago

Short Long
View Episode
“副驾驶”的英文可不是 vice driver,说错了赶紧改过来!
“副驾驶”的英文可不是 vice driver,说错了赶紧改过来!

Episode 1

笔记:hurry-scurry adj. n. 手忙脚乱
这个词的用法比较灵活,可以当形容词,也可以当名词,具体使用看语境。
All I can get is nervousness, anxiety and a lot of hurry-scurry. 
我会很紧张,很焦虑,手忙脚乱的。


获取节目完整音…

1 year, 8 months ago

Short Long
View Episode

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us