Episode Details

Back to Episodes

Beowulf, feat. Colin Gorrie | Episode XXIII

Episode 23 Published 3 years, 11 months ago
Description

Send us Fan Mail

Where is Geatland? Beowulf has been taken as a founding poem for England, yet England never appears in the poem. Linguist Colin Gorrie joins Jonathan and Ryan to discuss this heroic and tragic Old English masterpiece, the history of scholarship surrounding the poem, and J.R.R. Tolkien’s titanic contribution to modern understanding of it.


Seamus Heaney’s translation of Beowulf: https://bookshop.org/a/25626/9780393320978


Dick Ringler’s translation of Beowulf: https://amzn.to/3sv1yWQ


J.R.R. Tolkien’s translation and commentary on Beowulf: https://amzn.to/3w81O09


Colin Gorrie’s Why the Grammar-Translation Method Does Not Work (And What Does): https://ancientlanguage.com/why-grammar-translation-method-does-not-work/


J.R.R. Tolkien’s The Monsters and the Critics: https://amzn.to/3FE4rdo


Tom Shippey’s Lecture 1 of 3 on J.R.R. Tolkien’s Beowulf: https://youtu.be/FPBt05KUfzg


Norton Critical Edition of Beowulf: https://amzn.to/3McPv8y


Virgil’s Aeneid: https://amzn.to/3FMLAN9


Colin Gorrie’s website: https://www.colingorrie.com/


New Humanists is brought to you by the Ancient Language Institute: https://ancientlanguage.com/


Links may have referral codes, which earn us a commission at no additional cost to you. We encourage you, when possible, to use Bookshop.org for your book purchases, an online bookstore which supports local bookstores.


Music: Save Us Now by Shane Ivers - https://www.silvermansound.com



Support the show

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us