Episode Details

Back to Episodes
蘇格蘭民謠教唱 - Auld Lang Syne

蘇格蘭民謠教唱 - Auld Lang Syne

Published 4 years, 5 months ago
Description


這集要教唱一首蘇格蘭民謠Auld Lang Syne。這首歌大家耳熟能詳,在台灣常被翻作「驪歌」,會在畢業典禮或是告別式上唱。不過在歐美國家,唱這首歌是新年的傳統,用來告別舊年迎接新年,是一首溫暖美麗的旋律。用這首歌祝福大家新的一年豐盛充實!

Auld Lang Syne【歌詞】
Scottish poem by Robert Burns 1788
Music based on an old Scottish folk song

Should old acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should old acquaintance be forgot
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

We two have paddled in the stream
From morning sun til dine
but the sea between us broad have roared
Since days gone by (Since auld land syne)

And there’s a hand my trusty friend
And give me a hand of thine
And we'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

—-
❤️贊助支持好節目永續經營
✅ 每月固定扣款 https://pse.is/3flvml
✅ 一次性贊助 http://bit.ly/support399

❤️給4-10歲懂A-Z兒童的【線上英文課程】
聽Sandy說故事學英文|啟發兒童自然發音閱讀力
免費看試教影片 ▶️ https://bit.ly/3bR0Jz3

個人網站 | sandytsaiyu.com
Instagram | instagram.com/sandy.bongo/
Facebook | facebook.com/sandytsaiyu/
Youtube | https://bit.ly/3dlO59h
商業合作請來信 tsandytsaiyu@gmail.com
--
Hosting provided by SoundOn



Powered by Firstory Hosting
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us