Episode Details

Back to Episodes

Dobrý překlad je umělecká disciplína, říká tvůrce titulků pro KVIFF

Published 1 week, 4 days ago
Description
„Abych uživil rodinu, vrhl jsem se na překlady,“ okomentoval kdysi svoje rozhodnutí změnit profesi vědec Petr Alexander. Dnes jeho firma opatřuje titulky všechny filmy karlovarského festivalu. „Vždycky je to tak trochu ztracené jaro a kus léta, kdy se noříme do strašlivého proudu filmů, informací, poezie a krásy,“ říká pro Radiožurnál. Kde se v tom všem filmovém a jazykovém chaosu pozná, že už nestačí jen správně přeložit slova – ale že je potřeba i něco navíc?

Všechny díly podcastu Host Radiožurnálu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us