Episode Details
Back to Episodes「スヌーピー名言英語」今日は「LEAVE OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #866
Description
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #866
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を
わかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「HOW ABOUT FIFTY APOLOGIES,BUT WE LEAVE OUT THE HEARTFELTS?」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「お詫び50回するけど、“心から”の部分は抜きでどう?」
今日のコミックは1997年07月08日のものです。
マウンドの上に、チャーリー・ブラウンが立っています。
そこへルーシーがやってきて「今のボール取れなくてごめんね、監督……心からお詫びするわ……」
と言います。
するとチャーリー・ブラウンが、
「心からのお詫びを50回もらうより、フライをひとつ取ってくれたほうがいい!」と怒ります。
すると最後のコマでは、ルーシーが「お詫び50回するけど、“心から”の部分は抜きでどう?」
と言い返している様子が描かれています。
今日のワンポイント英語はこちら
「LEAVE OUT」
「省く」「抜き」という意味です。
今回のコミックでは、
「HOW ABOUT FIFTY APOLOGIES,BUT WE LEAVE OUT THE HEARTFELTS?」
と出てくるので「お詫び50回するけど、“心から”の部分は抜きでどう?」という意味になります。
では、「LEAVE OUT」の例文を2つ紹介すると…
①その名前をリストから省いてください。
Please leave out that name from the list.
②説明の中で大事な部分を省かないで。
Don’t leave out the important part in your explanation.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵