Episode Details

Back to Episodes
第3043期:Archaeologists test making fire with bones.

第3043期:Archaeologists test making fire with bones.

Episode 1 Published 13 hours ago
Description

These bones at the Denver Science Museum come from ancient bison.

丹佛科学博物馆的这些骨头来自古代的野牛。


20,000 years ago, ice age people built fires using bones like these from the animals they hunted in cold dry prairies.

两万年前,冰河时代的人们用在寒冷干燥的草原上狩猎的动物的骨头生火。


They had only grass and twigs from bushes, but no trees. So campfire wood was scarce.

他们只有草和灌木丛中的树枝,没有树。营火的木头很是稀缺。


Their alternative fuel clearly was bone, because bone ash shows up in many of the archaeological sites that I have worked at.

他们的替代燃料显然是骨头,因为在我工作过的许多考古遗址中都发现了骨灰。


Now a team of volunteers helps Hoffecker make an Ice Age bone fire, starting with a paleolithic fire drill.

现在,一组志愿者帮助霍菲克从旧石器时代的取火行动开始,试图重现冰河时代用骨头来取火。


I am not dreaming that it's gonna happen. We tried a bone drill. That's a lot of work. So we went to our methods with a Bic lighter.

我没指望着真的能成功。我们试过钻骨取火。非常耗费精力。我们改用了比克打火机引燃。


Volunteers feed the fire not big logs, but sticks, similar to the twiggy bushes that Ice Age hunters added to their fires.

志愿者投入火中的不是大木头,而是小树枝,类似于冰河时代的猎人添加到他们火堆中的细枝灌木。


Then Hoffecker adds the main fuel: the bones of a deer carcass cut just hours earlier.

然后,霍菲克添加了主要燃料:几小时前刚切好的鹿尸骨头。


Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us