Episode Details

Back to Episodes
A Wake-Up Call by the Lake: Minh's Journey to Balance

A Wake-Up Call by the Lake: Minh's Journey to Balance

Published 4 hours ago
Description
Fluent Fiction - Vietnamese: A Wake-Up Call by the Lake: Minh's Journey to Balance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-06-06-22-34-01-vi

Story Transcript:

Vi: Hồ Hoàn Kiếm lấp lánh dưới ánh mặt trời sớm.
En: The Hồ Hoàn Kiếm glistened under the early morning sun.

Vi: Những cánh phượng đỏ rực bắt đầu nở, báo hiệu mùa hè sắp đến.
En: The bright red phượng flowers began to bloom, signaling the onset of summer.

Vi: Minh đứng bên bờ hồ.
En: Minh stood by the lake.

Vi: Anh nhìn dòng người qua lại, lòng đầy quyết tâm.
En: He watched the stream of people passing by, his heart full of determination.

Vi: Anh cần viết một bài thật hay về Hồ Hoàn Kiếm.
En: He needed to write a truly great article about Hồ Hoàn Kiếm.

Vi: Bài viết này sẽ là bước ngoặt cho sự nghiệp của anh.
En: This article would be a turning point in his career.

Vi: Lan, bạn thân từ nhỏ của Minh, cũng có mặt ở đó.
En: Lan, Minh's childhood friend, was also there.

Vi: Cô thường xuyên lo lắng cho sức khỏe của Minh.
En: She often worried about Minh's health.

Vi: Là một y tá, cô hiểu anh cần nghỉ ngơi nhiều hơn.
En: As a nurse, she understood that he needed more rest.

Vi: Nhưng Minh lại không đồng tình.
En: But Minh disagreed.

Vi: "Mình sẽ ổn thôi!
En: "I'll be fine!"

Vi: " anh thường nói.
En: he often said.

Vi: Minh quá mải mê với công việc.
En: Minh was too engrossed in his work.

Vi: Cả ngày anh đi dạo quanh hồ, ghi chép, chụp ảnh.
En: All day, he walked around the lake, taking notes, snapping pictures.

Vi: Đôi lúc quên ăn, quên uống nước.
En: Sometimes he forgot to eat or drink.

Vi: Mặt trời lên cao, không khí càng oi bức.
En: As the sun rose higher, the air became more stifling.

Vi: Lan theo dõi Minh từ xa, cảm nhận sự mệt mỏi trong dáng đi của anh.
En: Lan watched Minh from a distance, sensing the fatigue in his gait.

Vi: Bất ngờ, Minh cảm thấy chóng mặt.
En: Suddenly, Minh felt dizzy.

Vi: Mọi thứ xung quanh như quay cuồng.
En: Everything around him seemed to spin.

Vi: Anh không thể đứng vững.
En: He couldn't stand steady.

Vi: Đột nhiên, mọi thứ tối sầm lại, và Minh ngã xuống.
En: Suddenly, everything went dark, and Minh collapsed.

Vi: Lan thấy Minh ngã, vội chạy tới.
En: Seeing Minh fall, Lan quickly rushed over.

Vi: Cô bình tĩnh kiểm tra sức khỏe anh, gọi xe cứu thương.
En: She calmly checked his health and called for an ambulance.

Vi: Khi Minh tỉnh dậy, trong bệnh viện, Lan đã ở bên cạnh.
En: When Minh woke up in the hospital, Lan was by his side.

Vi: "Minh ơi, cậu cần nghỉ ngơi!
En: "Minh, you need to rest!

Vi: Công việc là quan trọng, nhưng sức khỏe quan trọng hơn nhiều.
En: Work is important, but health is much more crucial."

Vi: "Minh im lặng nhìn Lan.
En: Minh silently looked at Lan.

Vi: Lời nói của cô như đánh thức anh.
En: Her words awakened him.

Vi: "Có lẽ mình đã làm việc quá sức," Minh thừa nhận.
En: "Perhaps I've been overworking," Minh admitted.

Vi: Sau hôm đó, Minh bắt đầu thay đổi.
En: After that day, Minh began to change.

Vi: Anh lắng nghe cơ thể nhiều hơn, dành thời gian nghỉ ngơi.
En: He listened to his body more and took time to rest.

Vi: Chính từ trải nghiệm này, những dòng chữ về Hồ Hoàn Kiếm mới tràn đầy cảm xúc chân thật.
En: It was from this experience that his writings about Hồ Hoàn Kiếm became filled with genuine emotions.
<
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us