Episode Details
Back to Episodes
【VIP】突然下雨沒帶傘!跟日本朋友求救 5 句日語沒學 只會乾瞪眼
Description
🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥
⭐️https://apple.co/4lSqYIw
⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖)
💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟
https://bit.ly/housestokyo
▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-tsuyu-konbini-umbrella
日本梅雨6月將至,朝晴れ午後驟雨是常態,跟朋友走在路上突然沒帶傘?
學會「傘持ってないんだけど、どうしよう」加〜そうだ〜しかない等4個文法,
從求救、選ビニール傘到抱怨天氣,跟日本朋友聊天超自然。
情境對話
場景:林さん跟朋友佐藤さん走在路上,突然下起雨,沒帶傘的林さん向佐藤さん求救。
林
あ、雨が降ってきた…。傘、持ってないんだけど、どうしよう。
啊,下起雨來了…。我沒帶傘耶,怎麼辦。
佐藤
コンビニで買うしかないんじゃない?ビニール傘、売ってるよ。
只能去便利商店買了吧?有賣透明傘喔。
林
そっかあ。でも、ビニール傘ってもう家に何本もあるんだよね。
這樣啊。可是透明傘我家已經有好幾把了耶。
佐藤
わかる〜。気づいたら増えてるよね。でも、急ぐならビニール傘でいいと思うよ。
懂~不知不覺就變多對吧。不過趕時間的話,透明傘就可以了啦。
林
天気、これからどうなんだろう。
天氣接下來會怎樣啊。
佐藤
天気予報によると、夕方まで降るそうだよ。梅雨だから、急に降ることがあるしね。
根據天氣預報,聽說會下到傍晚喔。梅雨嘛,常常會突然下起來。
林
えー、もう梅雨か。雨のせいで、今日の予定、ぜんぶ狂っちゃった。
欸—已經梅雨了喔。都是雨害的,今天的行程全亂了。
佐藤
あるある。私は折りたたみ傘、いつもカバンに入れてるよ。一本あると安心だから。
超常發生。我都把折疊傘放在包包裡喔。有一把就安心。
林
なるほど、それ賢いね。僕も今度から持ち歩こうかな。
原來如此,這招聰明。我下次也來隨身帶好了。
佐藤
いいと思う!とりあえず、今日はコンビニ寄ってこ。
我覺得不錯!總之今天先去便利商店一趟吧。
☕ 請我們喝杯咖啡
https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA
單字表
ビニール傘ビニールがさ
名詞|透明塑膠傘(コンビニ最常見的臨時傘)
コンビニでビニール傘を買いました。(在便利商店買了透明傘。)
折りたたみ傘おりたたみがさ
名詞|折疊傘(收進包包不佔位,梅雨季隨身必備)
折りたたみ傘をカバンに入れています。(折疊傘放在包包裡。)
梅雨つゆ
名詞|梅雨季(6 月中旬到 7 月中旬的多雨期)
梅雨に入りました。(進入梅雨季了。)
天気予報てんきよほう
名詞|天氣預報
天気予報によると、明日は雨だそうです。(根據天氣預報,聽說明天會下雨。)
持ち歩くもちあるく
動詞|隨身攜帶、帶著走
折りたたみ傘を毎日持ち歩いています。(每天隨身帶折疊傘。)
念のためねんのため
副詞|以防萬一、保險起見
念のため、傘を持っていきます。(以防萬一,帶把傘去。)
予定よてい
名詞|行程、預定計畫(「予定が狂う」= 計畫被打亂)
雨で予定が狂っちゃった。(因為下雨行程全亂了。)
----以下為 SoundOn 動態廣告----
「挺你所想!與你一起生活的銀行」
2026/5/31前至中國信託LINE官方帳號輸入「母親節拿優惠」玩互動遊戲,免費領勝博殿、雞湯大叔…等多家餐廳優惠券,現省超過300元!首次綁定LINE個人化服務再送10點OPENPOINT。
加入中國信託LINE官方帳號 https://sofm.pse.is/95n4pj
--
找工作不再焦慮!
參加YS鋼鐵人職場體驗計畫,讓你在職場脫穎而出!
專為18-29歲青年打造的免費職涯資源:
1.職涯導師陪伴精準求職
2.60小時實戰工作坊
3.知名企業3-5天職場體驗
6/14前報名迎戰三大職場試煉,煉就鋼鐵通才:https://sofm.pse.is/95gnfn
--
Hosting provided by SoundOn