Episode Details

Back to Episodes

「スヌーピー名言英語」今日は「NO WONDER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #849

Published 1 month ago
Description

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #849


#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが

物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を

わかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「NO WONDER YOUR STORIES NEVER SELL… THEY ALL BEGIN THE SAME WAY..」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「そりゃあなたのストーリーが売れないわけだ…全部、同じ書き出しなんだもん…」


今日のコミックは1992年05月11日のものです。

スヌーピーがドッグハウスの屋根の上で、タイプライターに向かって執筆しています。

「暗く嵐の夜だった」と打つと、それを読んだルーシーが、「そりゃあなたのストーリーが売れないわけだ……全部、同じ書き出しなんだもん……」と指摘します。

すると最後のコマでは、スヌーピーが「暗く嵐の昼だった」と打っている様子が描かれています。


今日のワンポイント英語はこちら

「NO WONDER」

「「それはそう」「当然」」という意味です。


今回のコミックでは、

「NO WONDER YOUR STORIES NEVER SELL… THEY ALL BEGIN THE SAME WAY..」と出てくるので

「そりゃあなたのストーリーが売れないわけだ…全部、同じ書き出しなんだもん…」という意味になります。


では、「NO WONDER」の例文を2つ紹介すると…

①そりゃ怒るよ。

No wonder he’s angry.

②そりゃ当然、人気が出るよね。

No wonder it’s popular.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵


Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us