Episode Details
Back to Episodes
From Orphanage Walls to Forest Trails: A Journey of Hope
Published 2 weeks, 2 days ago
Description
Fluent Fiction - Finnish: From Orphanage Walls to Forest Trails: A Journey of Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2026-05-21-22-34-01-fi
Story Transcript:
Fi: Aleksi istui huoneensa ikkunan ääressä, katsoen ulos heräilevään kevääseen.
En: Aleksi sat by his room's window, looking out at the awakening spring.
Fi: Orpokodin pihan nurmikot alkoivat vihertää ja puiden oksilla lepäsi pieniä silmuja.
En: The lawns of the orphanage's yard were beginning to turn green, and small buds rested on the tree branches.
Fi: Hän mietti Nuuksion kansallispuistoa.
En: He thought about the Nuuksio National Park.
Fi: Hän kuvitteli polkuja, kalliota ja metsän tuoksua.
En: He imagined the trails, the rocks, and the scent of the forest.
Fi: Aleksi halusi jakaa tämän luonnonrauhan ystäviensä kanssa.
En: Aleksi wanted to share this natural serenity with his friends.
Fi: Hän halusi järjestää retken, mutta tiesi, että se ei olisi helppoa.
En: He wanted to organize a trip, but knew it wouldn't be easy.
Fi: Aleksin vieressä istui Riikka.
En: Sitting next to Aleksi was Riikka.
Fi: Hän piirteli luonnosvihkoonsa, mutta kurkisteli välillä Aleksin papereihin.
En: She was sketching in her notebook but occasionally peeked at Aleksi's papers.
Fi: "Miten saamme kaikki innostumaan retkestä?"
En: "How do we get everyone excited about the trip?"
Fi: Riikka kysyi.
En: Riikka asked.
Fi: Aleksi hymyili.
En: Aleksi smiled.
Fi: "Kerrotaan heille, kuinka hauskaa se voi olla.
En: "Let's tell them how much fun it can be.
Fi: Ja järjestetään leivonnaismyynti.
En: And we'll organize a bake sale.
Fi: Tarvitsemme rahaa matkaa varten."
En: We need money for the trip."
Fi: Riikka nyökkäsi innokkaasti.
En: Riikka nodded enthusiastically.
Fi: "Minä voin leipoa keksejä!
En: "I can bake cookies!
Fi: Kaikki rakastavat keksejä."
En: Everyone loves cookies."
Fi: Koulun luokassa Aleksi seisoi muiden edessä.
En: In the school classroom, Aleksi stood in front of the others.
Fi: "Nuuksiossa on upeaa!
En: "Nuuksio is amazing!
Fi: Voimme oppia luonnosta ja pitää hauskaa ulkona.
En: We can learn about nature and have fun outside.
Fi: Olkaa mukana!"
En: Join us!"
Fi: Aluksi kaikki eivät olleet kiinnostuneita.
En: At first, not everyone was interested.
Fi: Nuuksio kuulosti kaukaiselta.
En: Nuuksio sounded distant.
Fi: Mutta kun Aleksi selitti, kuinka he voisivat kerätä rahaa ja kuinka turvallisesti matka järjestettäisiin, moni kuunteli tarkemmin.
En: But when Aleksi explained how they could raise money and how the trip would be safely organized, many listened more closely.
Fi: Pienten leivonnaisempelaiden ja yhteisen innostuksen myötä, useimmat lapset alkoivat kannustaa ideaa.
En: With small bake sales and mutual excitement, most of the kids began to support the idea.
Fi: Orpokodin johtaja istui toimistossaan, kun Aleksi ja Riikka koputtivat oveen.
En: The orphanage director sat in his office when Aleksi and Riikka knocked on the door.
Fi: "Tulimme kertomaan retkisuunnitelmasta ja kuinka aiomme sen rahoittaa", Aleksi aloitti, ojentaen suunnitelmapaperinsa ja esitellen kerätyt varat.
En: "We've come to tell you about the trip plan and how we intend to fund it," Aleksi began, handing over the plan papers and presenting the collected funds.
Fi: Johtaja tarkasteli papereita ja huomasi lasten innokkuuden.
En: The director reviewed the papers and notic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2026-05-21-22-34-01-fi
Story Transcript:
Fi: Aleksi istui huoneensa ikkunan ääressä, katsoen ulos heräilevään kevääseen.
En: Aleksi sat by his room's window, looking out at the awakening spring.
Fi: Orpokodin pihan nurmikot alkoivat vihertää ja puiden oksilla lepäsi pieniä silmuja.
En: The lawns of the orphanage's yard were beginning to turn green, and small buds rested on the tree branches.
Fi: Hän mietti Nuuksion kansallispuistoa.
En: He thought about the Nuuksio National Park.
Fi: Hän kuvitteli polkuja, kalliota ja metsän tuoksua.
En: He imagined the trails, the rocks, and the scent of the forest.
Fi: Aleksi halusi jakaa tämän luonnonrauhan ystäviensä kanssa.
En: Aleksi wanted to share this natural serenity with his friends.
Fi: Hän halusi järjestää retken, mutta tiesi, että se ei olisi helppoa.
En: He wanted to organize a trip, but knew it wouldn't be easy.
Fi: Aleksin vieressä istui Riikka.
En: Sitting next to Aleksi was Riikka.
Fi: Hän piirteli luonnosvihkoonsa, mutta kurkisteli välillä Aleksin papereihin.
En: She was sketching in her notebook but occasionally peeked at Aleksi's papers.
Fi: "Miten saamme kaikki innostumaan retkestä?"
En: "How do we get everyone excited about the trip?"
Fi: Riikka kysyi.
En: Riikka asked.
Fi: Aleksi hymyili.
En: Aleksi smiled.
Fi: "Kerrotaan heille, kuinka hauskaa se voi olla.
En: "Let's tell them how much fun it can be.
Fi: Ja järjestetään leivonnaismyynti.
En: And we'll organize a bake sale.
Fi: Tarvitsemme rahaa matkaa varten."
En: We need money for the trip."
Fi: Riikka nyökkäsi innokkaasti.
En: Riikka nodded enthusiastically.
Fi: "Minä voin leipoa keksejä!
En: "I can bake cookies!
Fi: Kaikki rakastavat keksejä."
En: Everyone loves cookies."
Fi: Koulun luokassa Aleksi seisoi muiden edessä.
En: In the school classroom, Aleksi stood in front of the others.
Fi: "Nuuksiossa on upeaa!
En: "Nuuksio is amazing!
Fi: Voimme oppia luonnosta ja pitää hauskaa ulkona.
En: We can learn about nature and have fun outside.
Fi: Olkaa mukana!"
En: Join us!"
Fi: Aluksi kaikki eivät olleet kiinnostuneita.
En: At first, not everyone was interested.
Fi: Nuuksio kuulosti kaukaiselta.
En: Nuuksio sounded distant.
Fi: Mutta kun Aleksi selitti, kuinka he voisivat kerätä rahaa ja kuinka turvallisesti matka järjestettäisiin, moni kuunteli tarkemmin.
En: But when Aleksi explained how they could raise money and how the trip would be safely organized, many listened more closely.
Fi: Pienten leivonnaisempelaiden ja yhteisen innostuksen myötä, useimmat lapset alkoivat kannustaa ideaa.
En: With small bake sales and mutual excitement, most of the kids began to support the idea.
Fi: Orpokodin johtaja istui toimistossaan, kun Aleksi ja Riikka koputtivat oveen.
En: The orphanage director sat in his office when Aleksi and Riikka knocked on the door.
Fi: "Tulimme kertomaan retkisuunnitelmasta ja kuinka aiomme sen rahoittaa", Aleksi aloitti, ojentaen suunnitelmapaperinsa ja esitellen kerätyt varat.
En: "We've come to tell you about the trip plan and how we intend to fund it," Aleksi began, handing over the plan papers and presenting the collected funds.
Fi: Johtaja tarkasteli papereita ja huomasi lasten innokkuuden.
En: The director reviewed the papers and notic