Episode Details

Back to Episodes
Chronique  de Cynthia Deschamps : Les enjeux de la traduction pour les auteurs de BD flamands

Chronique de Cynthia Deschamps : Les enjeux de la traduction pour les auteurs de BD flamands

Published 1 month, 3 weeks ago
Description
Cynthia Deschamps. Cette semaine, dans votre chronique, vous nous emmenez du côté nord de la frontière linguistique, pour parler des enjeux de la traduction pour les auteurs de BD flamands. Sujets traités : Cynthia Deschamps, enjeux, traduction ,auteurs, BD flamands

Merci pour votre écoute  

Retrouvez plus d’épisode de ce podcast, ainsi que d’autres contenus de la RTBF sur notre plateforme Auvio.be

 Vous pourriez également apprécier ces podcasts:
Nom : Van Hamme, Profession : Scénariste: https://audmns.com/eTeTCll
Franquin par Franquin : https://audmns.com/NjMxxMg

Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement.    

Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us