Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨中美关系稳定关乎全球经济增长

英语新闻丨中美关系稳定关乎全球经济增长

Episode 1 Published 4 weeks, 2 days ago
Description

Expanded cooperation between China and the United States will help reinforce the stability of global industrial and supply chains, while generating fresh momentum in advanced manufacturing, premium consumption and innovation-driven industries, said analysts and business executives of both sides.
中美两国分析人士及企业高管表示,扩大中美合作有助于巩固全球产业链供应链稳定,同时为高端制造业、高端消费及创新驱动产业注入新动能。


They also said that stable China-US economic ties are vital to safeguarding global supply chains, and the two countries have shared interests in sectors including frontier technologies that far outweigh any tariff game.
他们还表示,稳定的中美经贸关系对维护全球供应链至关重要,两国在前沿技术等领域拥有远超关税博弈的共同利益。


Companies are also eyeing emerging business opportunities, as the two economies remain highly complementary. China maintains strengths in manufacturing capacity, supply chain integration and industrial efficiency, while the US continues to lead in high-end consumption, technological innovation and service-related demand.
由于中美两大经济体仍具备高度互补性,企业也在紧盯新兴商业机遇。中国在制造产能、供应链整合及产业效率方面保持优势,而美国在高端消费、技术创新和服务需求领域持续领跑。


Da Wei, a professor of international relations at Tsinghua University, said that amid rising geopolitical and economic uncertainties, including growing energy security concerns surrounding the Strait of Hormuz, stable China-US economic ties are crucial to safeguarding global supply chains, supporting trade flows and strengthening long-term industrial ties.
清华大学国际关系教授达巍表示,在地缘政治与经济不确定性不断上升、霍尔木兹海峡能源安全担忧加剧的背景下,稳定的中美经贸关系对于维护全球供应链、保障贸易流通、夯实长期产业合作纽带意义重大。


He Wei wen, a senior fellow at the Beijing-based think tank Center for China and Globalization, said the two countries should place greater emphasis on cooperation in artificial intelligence and other frontier technologies, as China and the US have enormous shared interests and opportunities in trade and investment related to open-source AI, big data, quantum computing, 6G, robotics, green transformation and biotechnology.
智库全球化智库高级研究员何伟文表示,两国应更加重视人工智能等前沿技术领域合作,中美在开源人工智能、大数据、量子计算、6G、机器人、绿色转型及生物技术相关的贸易投资领域拥有巨大共同利益与合作空间。


Speaking at a sub-forum of the Bo ao Forum for Asia Annual Conference 2026 in Bo ao, Hainan province, in late March, Carlos Gutierrez, former US secretary of commerce, said the world would benefit from a more stable and constructive economic relationship between China and the US, with both sides ensuring that opportunities remain open and mutually accessible.
3 月下旬,美国前商务部长卡洛斯・古铁雷斯在海南博鳌举办的 2026 年博鳌亚洲论坛年会分论坛上表示,中美建立更稳定、更具建设性的经贸关系将惠及全球,双方应确保市场机遇保持开放、相互互通。


If the two sides can find ways to manage differences and establish a framework for coexistence, it could provide a model for the global system, he said.
他称,若双方能够管控分歧、构建共处框架,将为全球治理体系提供范本。

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us