Episode Details
Back to Episodes
Beer and Beasts: A Prague Garden Adventure
Published 4 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Czech: Beer and Beasts: A Prague Garden Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-05-09-22-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Jarní Praha září slunečním svitem.
En: Springtime Praha glows with sunshine.
Cs: Ve vzduchu se mísí vůně chmele a čerstvě rozkvetlých květin.
En: The scent of hops and freshly blossomed flowers mingles in the air.
Cs: Jiri, Martina a Petr se těší na odpoledne v pivní zahrádce, kde čeká neobvyklá událost.
En: Jiri, Martina, and Petr are looking forward to an afternoon at the beer garden, where an unusual event awaits.
Cs: Jiri sní o tom, že si jednou pořídí domácího mazlíčka.
En: Jiri dreams of getting a pet one day.
Cs: Dnes doufá, že najde alespoň inspiraci.
En: Today, he hopes to at least find some inspiration.
Cs: Martina, nadšená organizátorka, připravila pivní festival.
En: Martina, the enthusiastic organizer, planned a beer festival.
Cs: Ale došlo k záměně.
En: But there was a mix-up.
Cs: Místo toho přivezli zvířata z malé zoo.
En: Instead, animals from a small zoo were brought in.
Cs: Petr, skeptický přítel, chce jen klidný den s pivem.
En: Petr, the skeptical friend, just wants a peaceful day with beer.
Cs: Hned po příchodu viděli kuriozitu.
En: Upon arriving, they saw a curiosity.
Cs: Kolem stolů přecházely ovce a kozy.
En: Sheep and goats were wandering around the tables.
Cs: Mezi nimi se proplétali účastníci s pivními poháry.
En: Among them, participants weaved through with beer glasses.
Cs: Jiri byl nadšený.
En: Jiri was thrilled.
Cs: "Podívej, malý kůzle!"
En: "Look, a little goat!"
Cs: vykřikl s úsměvem.
En: he exclaimed with a smile.
Cs: Martina si zakryla obličej dlaněmi a zasmála se.
En: Martina covered her face with her hands and laughed.
Cs: "To je nějaký omyl!"
En: "This is some sort of mistake!"
Cs: Petr si sedl a usrkl pivo.
En: Petr sat down and sipped his beer.
Cs: "Tohle bude zajímavé," zabručel s pohledem na Martina, která začala zvířata odvádět.
En: "This will be interesting," he grumbled, looking at Martina, who had started to guide the animals away.
Cs: Jiří se rozhodl nebrat situaci vážně.
En: Jiří decided not to take the situation seriously.
Cs: "Užijme si to," pronesl a šel pohladit kůzle.
En: "Let's enjoy it," he said and went to pet the goat.
Cs: V ten moment se z davu ozval křik.
En: At that moment, a scream came from the crowd.
Cs: Malé prasátko, které uniklo pozornosti, začalo zmateně běhat mezi stoly.
En: A small piglet, which had escaped notice, started running around the tables in confusion.
Cs: Lidé uskakovali, pivo létalo ve vzduchu.
En: People were jumping out of the way, and beer was flying in the air.
Cs: Jiri se nakonec rozhodl prase pronásledovat.
En: Jiri finally decided to chase the pig.
Cs: Petr se s úsměvem opřel o židli.
En: Petr leaned back in his chair with a smile.
Cs: "Je to chaos, ale zábavný!"
En: "It's chaos, but fun!"
Cs: Po chvíli napětí Jiri prasátko popadl a uklidnil ho.
En: After a moment of tension, Jiri caught the piglet and calmed it down.
Cs: Martina mezitím vyřešila zmatky a energická atmosféra opět naplnila zahrádku.
En: Meanwhile, Martina resolved the confusion, and the energetic atmosphere filled the garden once again.
Cs: Jiri usoudil, že prasátko je možná ten mazlíček, kterého hledal.
En: Jiri concluded that perhaps the piglet was
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-05-09-22-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Jarní Praha září slunečním svitem.
En: Springtime Praha glows with sunshine.
Cs: Ve vzduchu se mísí vůně chmele a čerstvě rozkvetlých květin.
En: The scent of hops and freshly blossomed flowers mingles in the air.
Cs: Jiri, Martina a Petr se těší na odpoledne v pivní zahrádce, kde čeká neobvyklá událost.
En: Jiri, Martina, and Petr are looking forward to an afternoon at the beer garden, where an unusual event awaits.
Cs: Jiri sní o tom, že si jednou pořídí domácího mazlíčka.
En: Jiri dreams of getting a pet one day.
Cs: Dnes doufá, že najde alespoň inspiraci.
En: Today, he hopes to at least find some inspiration.
Cs: Martina, nadšená organizátorka, připravila pivní festival.
En: Martina, the enthusiastic organizer, planned a beer festival.
Cs: Ale došlo k záměně.
En: But there was a mix-up.
Cs: Místo toho přivezli zvířata z malé zoo.
En: Instead, animals from a small zoo were brought in.
Cs: Petr, skeptický přítel, chce jen klidný den s pivem.
En: Petr, the skeptical friend, just wants a peaceful day with beer.
Cs: Hned po příchodu viděli kuriozitu.
En: Upon arriving, they saw a curiosity.
Cs: Kolem stolů přecházely ovce a kozy.
En: Sheep and goats were wandering around the tables.
Cs: Mezi nimi se proplétali účastníci s pivními poháry.
En: Among them, participants weaved through with beer glasses.
Cs: Jiri byl nadšený.
En: Jiri was thrilled.
Cs: "Podívej, malý kůzle!"
En: "Look, a little goat!"
Cs: vykřikl s úsměvem.
En: he exclaimed with a smile.
Cs: Martina si zakryla obličej dlaněmi a zasmála se.
En: Martina covered her face with her hands and laughed.
Cs: "To je nějaký omyl!"
En: "This is some sort of mistake!"
Cs: Petr si sedl a usrkl pivo.
En: Petr sat down and sipped his beer.
Cs: "Tohle bude zajímavé," zabručel s pohledem na Martina, která začala zvířata odvádět.
En: "This will be interesting," he grumbled, looking at Martina, who had started to guide the animals away.
Cs: Jiří se rozhodl nebrat situaci vážně.
En: Jiří decided not to take the situation seriously.
Cs: "Užijme si to," pronesl a šel pohladit kůzle.
En: "Let's enjoy it," he said and went to pet the goat.
Cs: V ten moment se z davu ozval křik.
En: At that moment, a scream came from the crowd.
Cs: Malé prasátko, které uniklo pozornosti, začalo zmateně běhat mezi stoly.
En: A small piglet, which had escaped notice, started running around the tables in confusion.
Cs: Lidé uskakovali, pivo létalo ve vzduchu.
En: People were jumping out of the way, and beer was flying in the air.
Cs: Jiri se nakonec rozhodl prase pronásledovat.
En: Jiri finally decided to chase the pig.
Cs: Petr se s úsměvem opřel o židli.
En: Petr leaned back in his chair with a smile.
Cs: "Je to chaos, ale zábavný!"
En: "It's chaos, but fun!"
Cs: Po chvíli napětí Jiri prasátko popadl a uklidnil ho.
En: After a moment of tension, Jiri caught the piglet and calmed it down.
Cs: Martina mezitím vyřešila zmatky a energická atmosféra opět naplnila zahrádku.
En: Meanwhile, Martina resolved the confusion, and the energetic atmosphere filled the garden once again.
Cs: Jiri usoudil, že prasátko je možná ten mazlíček, kterého hledal.
En: Jiri concluded that perhaps the piglet was