Episode Details
Back to Episodes
Healing in Bloom: Sibling Bonds at Montjuïc Garden
Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Healing in Bloom: Sibling Bonds at Montjuïc Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2026-04-26-07-38-19-ca
Story Transcript:
Ca: Al Montjuïc Botanical Garden, la primavera esclata en mil colors.
En: In the Montjuïc Botanical Garden, spring bursts into a thousand colors.
Ca: Els camins serpentejants estan plens de flors mediterrànies.
En: The winding paths are filled with Mediterranean flowers.
Ca: El cel blau s'estén damunt de Barcelona mentre Oriol i Núria caminen en silenci.
En: The blue sky stretches over Barcelona as Oriol and Núria walk in silence.
Ca: Les fulles dels arbres fan ombra als seus pensaments pesats.
En: The leaves of the trees cast shadows on their heavy thoughts.
Ca: Oriol, el germà petit, vol fer riure la seva germana.
En: Oriol, the younger brother, wants to make his sister laugh.
Ca: Sempre ha fet servir l'humor per amagar els seus sentiments.
En: He has always used humor to hide his feelings.
Ca: Però avui, la càrrega és massa gran.
En: But today, the burden is too great.
Ca: "Núria, recordes com pare sempre esternudava tan fort que ens espantava els ocells?
En: "Núria, do you remember how dad always sneezed so loudly that he scared the birds?"
Ca: " Oriol intenta somriure.
En: Oriol tries to smile.
Ca: Núria abaixa el cap i sent llàgrimes a punt de brollar.
En: Núria lowers her head and feels tears about to flow.
Ca: Núria és la germana gran, plena de records i responsabilitats.
En: Núria is the older sister, full of memories and responsibilities.
Ca: El jardí, que el seu pare estimava tant, li recorda constantment la seva absència.
En: The garden, which their father loved so much, constantly reminds her of his absence.
Ca: El pes al seu cor la fa caminar més a poc a poc.
En: The weight on her heart makes her walk more slowly.
Ca: Els seus ulls busquen Oriol, però no sap com reconnectar.
En: Her eyes search for Oriol, but she doesn't know how to reconnect.
Ca: Oriol sent que les bromes no funcionen.
En: Oriol feels that the jokes aren't working.
Ca: Sap que no pot seguir amagant la seva pena.
En: He knows he can't keep hiding his grief.
Ca: Amb decisió, s'atura davant de Núria.
En: With determination, he stops in front of Núria.
Ca: "Núria, no ho podem fer sols.
En: "Núria, we can't do it alone.
Ca: Trobem a faltar el pare.
En: We miss dad.
Ca: Hem de parlar-ne.
En: We need to talk about it."
Ca: "Les paraules d'Oriol obren la porta a la realitat.
En: Oriol's words open the door to reality.
Ca: Núria es queda parada, mirant el seu germà.
En: Núria stands still, looking at her brother.
Ca: Les llàgrimes cauen mentre es comparteixen més mirades que paraules.
En: Tears fall as they share more looks than words.
Ca: Llavors, Núria fa un pas cap endavant i abraça Oriol.
En: Then, Núria takes a step forward and hugs Oriol.
Ca: En aquell moment, la càrrega sembla una mica més lleugera.
En: In that moment, the burden seems a bit lighter.
Ca: Asseguts sota un arbre antic, visiten els racons del jardí que el seu pare adorava.
En: Sitting under an ancient tree, they visit the corners of the garden that their father adored.
Ca: Oriol parla d'un dia que el pare els va ensenyar a reconèixer les espècies de flors.
En: Oriol talks about a day when their father taught them to recognize the species of flowers.
Ca: "Vols visitar el seu lloc preferit?
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2026-04-26-07-38-19-ca
Story Transcript:
Ca: Al Montjuïc Botanical Garden, la primavera esclata en mil colors.
En: In the Montjuïc Botanical Garden, spring bursts into a thousand colors.
Ca: Els camins serpentejants estan plens de flors mediterrànies.
En: The winding paths are filled with Mediterranean flowers.
Ca: El cel blau s'estén damunt de Barcelona mentre Oriol i Núria caminen en silenci.
En: The blue sky stretches over Barcelona as Oriol and Núria walk in silence.
Ca: Les fulles dels arbres fan ombra als seus pensaments pesats.
En: The leaves of the trees cast shadows on their heavy thoughts.
Ca: Oriol, el germà petit, vol fer riure la seva germana.
En: Oriol, the younger brother, wants to make his sister laugh.
Ca: Sempre ha fet servir l'humor per amagar els seus sentiments.
En: He has always used humor to hide his feelings.
Ca: Però avui, la càrrega és massa gran.
En: But today, the burden is too great.
Ca: "Núria, recordes com pare sempre esternudava tan fort que ens espantava els ocells?
En: "Núria, do you remember how dad always sneezed so loudly that he scared the birds?"
Ca: " Oriol intenta somriure.
En: Oriol tries to smile.
Ca: Núria abaixa el cap i sent llàgrimes a punt de brollar.
En: Núria lowers her head and feels tears about to flow.
Ca: Núria és la germana gran, plena de records i responsabilitats.
En: Núria is the older sister, full of memories and responsibilities.
Ca: El jardí, que el seu pare estimava tant, li recorda constantment la seva absència.
En: The garden, which their father loved so much, constantly reminds her of his absence.
Ca: El pes al seu cor la fa caminar més a poc a poc.
En: The weight on her heart makes her walk more slowly.
Ca: Els seus ulls busquen Oriol, però no sap com reconnectar.
En: Her eyes search for Oriol, but she doesn't know how to reconnect.
Ca: Oriol sent que les bromes no funcionen.
En: Oriol feels that the jokes aren't working.
Ca: Sap que no pot seguir amagant la seva pena.
En: He knows he can't keep hiding his grief.
Ca: Amb decisió, s'atura davant de Núria.
En: With determination, he stops in front of Núria.
Ca: "Núria, no ho podem fer sols.
En: "Núria, we can't do it alone.
Ca: Trobem a faltar el pare.
En: We miss dad.
Ca: Hem de parlar-ne.
En: We need to talk about it."
Ca: "Les paraules d'Oriol obren la porta a la realitat.
En: Oriol's words open the door to reality.
Ca: Núria es queda parada, mirant el seu germà.
En: Núria stands still, looking at her brother.
Ca: Les llàgrimes cauen mentre es comparteixen més mirades que paraules.
En: Tears fall as they share more looks than words.
Ca: Llavors, Núria fa un pas cap endavant i abraça Oriol.
En: Then, Núria takes a step forward and hugs Oriol.
Ca: En aquell moment, la càrrega sembla una mica més lleugera.
En: In that moment, the burden seems a bit lighter.
Ca: Asseguts sota un arbre antic, visiten els racons del jardí que el seu pare adorava.
En: Sitting under an ancient tree, they visit the corners of the garden that their father adored.
Ca: Oriol parla d'un dia que el pare els va ensenyar a reconèixer les espècies de flors.
En: Oriol talks about a day when their father taught them to recognize the species of flowers.
Ca: "Vols visitar el seu lloc preferit?
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us