Episode Details

Back to Episodes
「あなたの番です」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「あなたの番です」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Published 1 day, 16 hours ago
Description
今日は “The ball is in your court” という便利な英語イディオムをご紹介します。 この表現は、「さあ、次はあなたの番ですよ」「決断するのはあなたですよ」という意味を持っています。 直訳すると「ボールはあなたのコートにある」となりますが、テニスでボールが自分の陣地に飛んできて、今度は自分が打ち返す番になる状況を想像してみてください。 そこから転じて、相手に決断や次の行動を促す際に使われるようになりました。 ビジネスの交渉で「あとはそちら次第です」と伝えたい時や、日常会話で「次は君が動く番だよ」と背中を押したい時など、幅広い場面で活躍するフレーズです。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/the-ball-is-in-your-court/ ▶️YouTube https://youtu.be/2bOaq1s-f10 #TheBallIsInYourCourt #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us