Episode Details
Back to Episodes
Chasing Orchids: A Springtime Quest in Triglavski Park
Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Chasing Orchids: A Springtime Quest in Triglavski Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-23-22-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Triglavski narodni park je bil spomladi čudovit.
En: Triglavski narodni park was beautiful in the spring.
Sl: Matej in Nina sta hodila po gozdu, kjer je žvrgolela ptica in sonce je sijalo skozi krošnje dreves.
En: Matej and Nina were walking through the forest, where a bird was chirping and the sun was shining through the treetops.
Sl: Matej je bil navdušen.
En: Matej was thrilled.
Sl: Njegov cilj je bil jasen: želel je osvojiti štipendijo za biologijo.
En: His goal was clear: he wanted to win a scholarship for biology.
Sl: Nina, njegova sošolka, ni bila tako zavzeta.
En: Nina, his classmate, wasn't as enthusiastic.
Sl: Želela je, da bi projekt hitro zaključila.
En: She wanted the project to be finished quickly.
Sl: "Hodimo že ure," je rekla Nina.
En: "We've been walking for hours," Nina said.
Sl: "Ali res morava najti vse te redke rastline?"
En: "Do we really have to find all these rare plants?"
Sl: "Ja, Nina," je odgovoril Matej z nasmehom.
En: "Yes, Nina," answered Matej with a smile.
Sl: "Pomembno je.
En: "It's important.
Sl: Prav te rastline cvetijo samo nekaj tednov spomladi."
En: These plants bloom only for a few weeks in spring."
Sl: Nina je vzdihnila.
En: Nina sighed.
Sl: Raje bi se zabavala s prijatelji kot raziskovala travnike.
En: She would rather have fun with friends than explore meadows.
Sl: A Matejeva strast do narave jo je malo impresionarala.
En: But Matej's passion for nature impressed her a little.
Sl: Pot je postala strma, tla pa prekrita z barvitimi cvetovi.
En: The path became steep, and the ground was covered with colorful flowers.
Sl: To je bil njihov cilj - najti redko orhidejo.
En: This was their goal - to find a rare orchid.
Sl: Matej je poznal zgodbe o tem, kako čudovite so, in želel jih je videti na lastne oči.
En: Matej knew stories about how beautiful they are and wanted to see them with his own eyes.
Sl: "Če bi našel orhidejo, bi našel tudi pot do štipendije," si je mislil.
En: "If I found the orchid, I would also find the path to the scholarship," he thought.
Sl: Medtem ko je Matej opazoval zemljo, je Nina pogledala naokrog.
En: While Matej observed the ground, Nina looked around.
Sl: Nenadoma sta prišla v čudovito jaso.
En: Suddenly, they came to a beautiful clearing.
Sl: Okoli njiju so se razprostirali redki cvetovi v vseh barvah pomladi.
En: Rare flowers in all the colors of spring spread around them.
Sl: "Poglej, Nina!" je vzkliknil Matej in pokazal na nežno rožo, ki je rasla blizu skale.
En: "Look, Nina!" Matej exclaimed, pointing to the delicate flower growing near a rock.
Sl: Bila je orhideja.
En: It was an orchid.
Sl: Nina je bila presenečena.
En: Nina was surprised.
Sl: "To si iskal?" je vprašala. Njene oči so kar sijale od zanimanja.
En: "Is this what you were looking for?" she asked, her eyes shining with interest.
Sl: "Da, to je redko," je pojasnil Matej s ponosom.
En: "Yes, it's rare," explained Matej proudly.
Sl: Nenadoma je Nina začutila navdušenje, ki ga je prej zamudila.
En: Suddenly, Nina felt the excitement she had missed before.
Sl: "Tako je lepo," je priznala.
En: "It's so beautiful," she admitted.
Sl: S sodelovanjem sta hitro končala projekt.
En: W
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-23-22-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Triglavski narodni park je bil spomladi čudovit.
En: Triglavski narodni park was beautiful in the spring.
Sl: Matej in Nina sta hodila po gozdu, kjer je žvrgolela ptica in sonce je sijalo skozi krošnje dreves.
En: Matej and Nina were walking through the forest, where a bird was chirping and the sun was shining through the treetops.
Sl: Matej je bil navdušen.
En: Matej was thrilled.
Sl: Njegov cilj je bil jasen: želel je osvojiti štipendijo za biologijo.
En: His goal was clear: he wanted to win a scholarship for biology.
Sl: Nina, njegova sošolka, ni bila tako zavzeta.
En: Nina, his classmate, wasn't as enthusiastic.
Sl: Želela je, da bi projekt hitro zaključila.
En: She wanted the project to be finished quickly.
Sl: "Hodimo že ure," je rekla Nina.
En: "We've been walking for hours," Nina said.
Sl: "Ali res morava najti vse te redke rastline?"
En: "Do we really have to find all these rare plants?"
Sl: "Ja, Nina," je odgovoril Matej z nasmehom.
En: "Yes, Nina," answered Matej with a smile.
Sl: "Pomembno je.
En: "It's important.
Sl: Prav te rastline cvetijo samo nekaj tednov spomladi."
En: These plants bloom only for a few weeks in spring."
Sl: Nina je vzdihnila.
En: Nina sighed.
Sl: Raje bi se zabavala s prijatelji kot raziskovala travnike.
En: She would rather have fun with friends than explore meadows.
Sl: A Matejeva strast do narave jo je malo impresionarala.
En: But Matej's passion for nature impressed her a little.
Sl: Pot je postala strma, tla pa prekrita z barvitimi cvetovi.
En: The path became steep, and the ground was covered with colorful flowers.
Sl: To je bil njihov cilj - najti redko orhidejo.
En: This was their goal - to find a rare orchid.
Sl: Matej je poznal zgodbe o tem, kako čudovite so, in želel jih je videti na lastne oči.
En: Matej knew stories about how beautiful they are and wanted to see them with his own eyes.
Sl: "Če bi našel orhidejo, bi našel tudi pot do štipendije," si je mislil.
En: "If I found the orchid, I would also find the path to the scholarship," he thought.
Sl: Medtem ko je Matej opazoval zemljo, je Nina pogledala naokrog.
En: While Matej observed the ground, Nina looked around.
Sl: Nenadoma sta prišla v čudovito jaso.
En: Suddenly, they came to a beautiful clearing.
Sl: Okoli njiju so se razprostirali redki cvetovi v vseh barvah pomladi.
En: Rare flowers in all the colors of spring spread around them.
Sl: "Poglej, Nina!" je vzkliknil Matej in pokazal na nežno rožo, ki je rasla blizu skale.
En: "Look, Nina!" Matej exclaimed, pointing to the delicate flower growing near a rock.
Sl: Bila je orhideja.
En: It was an orchid.
Sl: Nina je bila presenečena.
En: Nina was surprised.
Sl: "To si iskal?" je vprašala. Njene oči so kar sijale od zanimanja.
En: "Is this what you were looking for?" she asked, her eyes shining with interest.
Sl: "Da, to je redko," je pojasnil Matej s ponosom.
En: "Yes, it's rare," explained Matej proudly.
Sl: Nenadoma je Nina začutila navdušenje, ki ga je prej zamudila.
En: Suddenly, Nina felt the excitement she had missed before.
Sl: "Tako je lepo," je priznala.
En: "It's so beautiful," she admitted.
Sl: S sodelovanjem sta hitro končala projekt.
En: W