Episode Details
Back to Episodes
Easter Surprises: Friendship Adventures on Витоша
Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Bulgarian: Easter Surprises: Friendship Adventures on Витоша
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2026-04-23-22-34-01-bg
Story Transcript:
Bg: Беше великденски ден на планината Витоша.
En: It was an Easter day on planината Витоша.
Bg: Пролетта беше в пълния си разцвет, птици пееха, а въздухът беше свеж и чист.
En: Spring was in full bloom, birds were singing, and the air was fresh and clean.
Bg: Борис, с усмивка до ушите, вървеше по зелените пътеки с Марина до себе си.
En: Борис, with a smile from ear to ear, walked along the green paths with Марина by his side.
Bg: Планът му беше прост – изненада пикник на Витоша, за да впечатли Марина.
En: His plan was simple – a surprise picnic on Витоша to impress Марина.
Bg: Обаче, Борис беше забравлив.
En: However, Борис was forgetful.
Bg: Остави всички храни вкъщи освен един пакет със слънчогледови семки.
En: He left all the food at home except for a single packet of sunflower seeds.
Bg: Няколко метра зад тях, Иван ги следваше с широка усмивка.
En: A few meters behind them, Иван followed with a wide smile.
Bg: Иван знаеше какъв е Борис – добродушен, но често с главата в облаците.
En: Иван knew what Борис was like – good-natured, but often with his head in the clouds.
Bg: Той си подсвиркваше удоволно, наслаждавайки се на шанса да подразни приятеля си.
En: He whistled cheerfully, enjoying the chance to tease his friend.
Bg: Когато стигнаха до поляната с великолепен изглед, Борис разопакова раницата си.
En: When they reached the meadow with its magnificent view, Борис unpacked his backpack.
Bg: Лицето му пребледня, когато осъзна грешката си.
En: His face turned pale when he realized his mistake.
Bg: "Опс," промълви той.
En: "Oops," he muttered.
Bg: Марина го погледна въпросително.
En: Марина looked at him questioningly.
Bg: "Само семки?
En: "Just seeds?"
Bg: " попита тя с повдигнати вежди.
En: she asked with raised eyebrows.
Bg: Борис се зачуди как да спаси ситуацията.
En: Борис wondered how to salvage the situation.
Bg: Той се огледа сред дърветата, опитвайки се да намери нещо друго за ядене.
En: He looked around among the trees, trying to find something else to eat.
Bg: "Може би можем да намерим диви плодове," предложи той с надежда.
En: "Maybe we can find wild berries," he suggested hopefully.
Bg: Марина се усмихна.
En: Марина smiled.
Bg: "Не се притеснявай, Борис.
En: "Don't worry, Борис.
Bg: Пролетта е тук, и компанията е достатъчна," каза тя.
En: Spring is here, and the company is enough," she said.
Bg: Точно тогава се появи Иван, смеейки се.
En: Just then, Иван appeared, laughing.
Bg: "О, Борис, никога не ме разочароваш!
En: "Oh, Борис, you never disappoint me!"
Bg: " каза той с игрив удар по рамото на Борис.
En: he said with a playful pat on Борис's shoulder.
Bg: В ръцете си държеше голяма кошница, пълна с великденски лакомства – козунак, боядисани яйца и домашни сладки.
En: In his hands, he held a large basket filled with Easter treats – козунак, painted eggs, and homemade sweets.
Bg: "Знаех, че ще забравиш нещо.
En: "I knew you'd forget something."
Bg: "Борис въздъхна с облекчение.
En: Борис sighed in relief.
Bg: "Спасителят Иван!
En: "Savior Иван!"
Bg: " възкликна той и прегърна приятеля си.
En: he exclaimed and hugged his friend.
Bg: Тримата се настаниха върху одеялото и разгънаха кошница
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2026-04-23-22-34-01-bg
Story Transcript:
Bg: Беше великденски ден на планината Витоша.
En: It was an Easter day on planината Витоша.
Bg: Пролетта беше в пълния си разцвет, птици пееха, а въздухът беше свеж и чист.
En: Spring was in full bloom, birds were singing, and the air was fresh and clean.
Bg: Борис, с усмивка до ушите, вървеше по зелените пътеки с Марина до себе си.
En: Борис, with a smile from ear to ear, walked along the green paths with Марина by his side.
Bg: Планът му беше прост – изненада пикник на Витоша, за да впечатли Марина.
En: His plan was simple – a surprise picnic on Витоша to impress Марина.
Bg: Обаче, Борис беше забравлив.
En: However, Борис was forgetful.
Bg: Остави всички храни вкъщи освен един пакет със слънчогледови семки.
En: He left all the food at home except for a single packet of sunflower seeds.
Bg: Няколко метра зад тях, Иван ги следваше с широка усмивка.
En: A few meters behind them, Иван followed with a wide smile.
Bg: Иван знаеше какъв е Борис – добродушен, но често с главата в облаците.
En: Иван knew what Борис was like – good-natured, but often with his head in the clouds.
Bg: Той си подсвиркваше удоволно, наслаждавайки се на шанса да подразни приятеля си.
En: He whistled cheerfully, enjoying the chance to tease his friend.
Bg: Когато стигнаха до поляната с великолепен изглед, Борис разопакова раницата си.
En: When they reached the meadow with its magnificent view, Борис unpacked his backpack.
Bg: Лицето му пребледня, когато осъзна грешката си.
En: His face turned pale when he realized his mistake.
Bg: "Опс," промълви той.
En: "Oops," he muttered.
Bg: Марина го погледна въпросително.
En: Марина looked at him questioningly.
Bg: "Само семки?
En: "Just seeds?"
Bg: " попита тя с повдигнати вежди.
En: she asked with raised eyebrows.
Bg: Борис се зачуди как да спаси ситуацията.
En: Борис wondered how to salvage the situation.
Bg: Той се огледа сред дърветата, опитвайки се да намери нещо друго за ядене.
En: He looked around among the trees, trying to find something else to eat.
Bg: "Може би можем да намерим диви плодове," предложи той с надежда.
En: "Maybe we can find wild berries," he suggested hopefully.
Bg: Марина се усмихна.
En: Марина smiled.
Bg: "Не се притеснявай, Борис.
En: "Don't worry, Борис.
Bg: Пролетта е тук, и компанията е достатъчна," каза тя.
En: Spring is here, and the company is enough," she said.
Bg: Точно тогава се появи Иван, смеейки се.
En: Just then, Иван appeared, laughing.
Bg: "О, Борис, никога не ме разочароваш!
En: "Oh, Борис, you never disappoint me!"
Bg: " каза той с игрив удар по рамото на Борис.
En: he said with a playful pat on Борис's shoulder.
Bg: В ръцете си държеше голяма кошница, пълна с великденски лакомства – козунак, боядисани яйца и домашни сладки.
En: In his hands, he held a large basket filled with Easter treats – козунак, painted eggs, and homemade sweets.
Bg: "Знаех, че ще забравиш нещо.
En: "I knew you'd forget something."
Bg: "Борис въздъхна с облекчение.
En: Борис sighed in relief.
Bg: "Спасителят Иван!
En: "Savior Иван!"
Bg: " възкликна той и прегърна приятеля си.
En: he exclaimed and hugged his friend.
Bg: Тримата се настаниха върху одеялото и разгънаха кошница