Episode Details

Back to Episodes
Unveiling Family Secrets: Mateja's Journey to New Beginnings

Unveiling Family Secrets: Mateja's Journey to New Beginnings

Published 3 hours ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Family Secrets: Mateja's Journey to New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-22-22-34-01-sl

Story Transcript:

Sl: Mateja je sedela na klopci ob Čolnarni na Bledu.
En: Mateja was sitting on a bench by the Čolnarna at Bled.

Sl: Spomladanski zrak je bil svež in prijeten.
En: The spring air was fresh and pleasant.

Sl: Drevesa so začela brsteti, cvetje je dišalo.
En: The trees had begun to bud, and the flowers were fragrant.

Sl: Jezerno vodo je nežno valoval lahen veter, ki je prinašal vonj po sveže pokoseni travi.
En: The lake water was gently rippling under a light breeze carrying the scent of freshly cut grass.

Sl: Mateja je gledala otok s cerkvijo, ko je čopič počasi drsel po platnu.
En: Mateja was looking at the island with the church as her brush slowly glided over the canvas.

Sl: Njene misli so bile raztresene.
En: Her thoughts were scattered.

Sl: Prišla je na Bled, da bi našla navdih za novo sliko.
En: She had come to Bled to find inspiration for a new painting.

Sl: A nekaj ji ni dalo miru.
En: But something kept her uneasy.

Sl: Vezava z družino je bila vedno tesna, a pretekli dogodki so ji zmeraj ostali skrivnost.
En: The bond with her family had always been strong, but past events remained a mystery to her.

Sl: "Mateja!
En: "Mateja!"

Sl: " se je oglasil znan glas.
En: called a familiar voice.

Sl: Bil je Gregor, njen bratranec.
En: It was Gregor, her cousin.

Sl: "Kaj počneš tukaj?
En: "What are you doing here?"

Sl: ""Oh, Gregor, zdi se, kot da je celo življenje skrito v tem jezeru," je rekla in ga objela.
En: "Oh, Gregor, it seems like a whole lifetime is hidden in this lake," she said and hugged him.

Sl: "Želim si odkriti nekaj novega o sebi in o naši družini.
En: "I want to discover something new about myself and our family."

Sl: "Gregor je pokimal.
En: Gregor nodded.

Sl: "Naša družina ima veliko zgodb, veš?
En: "Our family has many stories, you know?

Sl: Morda pa ni vse tako, kot se zdi.
En: Perhaps not everything is as it seems."

Sl: "Mateja je zaznala nepričakovano skrivnostnost v njegovem glasu.
En: Mateja detected an unexpected mystery in his voice.

Sl: Pogledala je nazaj proti jezeru, ko je opazila mamo, Tinino, kako prihaja s sprehoda.
En: She glanced back towards the lake when she noticed her mother, Tina, coming from a walk.

Sl: Njena prisotnost je bila nenadejana.
En: Her presence was unforeseen.

Sl: "Mama," je začela Mateja previdno, "jih kaj skrivamo v naši družini?
En: "Mom," Mateja began cautiously, "are there any secrets in our family?"

Sl: "Tina je globoko vzdihnila.
En: Tina sighed deeply.

Sl: "Mateja, mislim, da je čas, da izveš resnico.
En: "Mateja, I think it's time you learned the truth."

Sl: " Njene oči so bile polne skrbi in ljubezni.
En: Her eyes were full of worry and love.

Sl: "Dolga leta sem tično varovala skrivnost.
En: "For many years, I've guarded a secret tightly."

Sl: "Mateja je bila presenečena, a nekaj globoko v njej si je ves čas tega želelo.
En: Mateja was surprised, but something deep inside had always longed for this.

Sl: Zdaj je vedela, da ne more več bežati pred resnico.
En: Now she knew she could no longer avoid the truth.

Sl: Končno je zbrala pogum in rekla: "Prosim, povej mi.
En: She finally gathered the courage and said, "Please, tell me."

Sl: "Spre
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us