Episode Details

Back to Episodes
Growing Together: A Sibling's Adventure in Serra GaĂșcha

Growing Together: A Sibling's Adventure in Serra GaĂșcha

Published 4 days, 17 hours ago
Description
Fluent Fiction - Portuguese đŸ‡§đŸ‡·: Growing Together: A Sibling's Adventure in Serra GaĂșcha
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2026-04-17-22-34-01-pb

Story Transcript:

Pb: As folhas das ĂĄrvores na Serra GaĂșcha mudavam de cor.
En: The leaves of the trees in the Serra GaĂșcha were changing colors.

Pb: Tons de laranja, vermelho e dourado pintavam a paisagem.
En: Shades of orange, red, and gold painted the landscape.

Pb: No colégio interno, entre as colinas, Aline e Tiago se preparavam para a primeira Påscoa separados.
En: At the boarding school, among the hills, Aline and Tiago were preparing for their first Easter apart.

Pb: Aline, a irmĂŁ mais velha, sempre cuidou de Tiago.
En: Aline, the older sister, always took care of Tiago.

Pb: Agora, distante, ela se perguntava se Tiago estava bem sem ela por perto.
En: Now, being distant, she wondered if Tiago was doing okay without her nearby.

Pb: O colégio era grande, com edifícios de pedra e janelas antigas.
En: The school was large, with stone buildings and old windows.

Pb: As salas de aula cheiravam a livros antigos e tinha um jardim onde os alunos passeavam nos intervalos.
En: The classrooms smelled of old books, and there was a garden where the students walked during breaks.

Pb: O ambiente era calmo, mas solitĂĄrio.
En: The environment was calm but lonely.

Pb: Isso tudo era novo para Tiago.
En: This was all new to Tiago.

Pb: Aline ficava apreensiva.
En: Aline was anxious.

Pb: Tiago, por sua vez, estava empolgado.
En: Tiago, on the other hand, was excited.

Pb: Veja bem, ele nunca fora tĂ­mido.
En: You see, he was never shy.

Pb: No colégio, ele tinha a chance de mostrar quem ele realmente era, e não apenas o "irmão de Aline".
En: At school, he had the chance to show who he really was, not just "the brother of Aline".

Pb: Ele queria se aventurar.
En: He wanted to venture out.

Pb: Assim, Tiago decidiu se inscrever numa caminhada que atravessaria as colinas.
En: Thus, Tiago decided to sign up for a hike that would cross the hills.

Pb: Era um desafio, mas ele estava decidido.
En: It was a challenge, but he was determined.

Pb: Aline soube da inscrição e ficou preocupada.
En: Aline heard about the signup and became worried.

Pb: E se Tiago se machucasse?
En: What if Tiago got hurt?

Pb: Ela pensou em falar com os professores, tentar impedir.
En: She thought about talking to the teachers, trying to stop it.

Pb: Mas sabia que precisava confiar nele.
En: But she knew she needed to trust him.

Pb: "Ele vai ficar bem", ela repetia para si mesma.
En: "He will be fine," she repeated to herself.

Pb: Na semana antes da PĂĄscoa, Aline escreveu uma carta para Tiago.
En: The week before Easter, Aline wrote a letter to Tiago.

Pb: Ela queria saber de tudo, mas também não queria parecer superprotetora.
En: She wanted to know everything but also didn't want to seem overprotective.

Pb: Ela decidiu esperar.
En: She decided to wait.

Pb: Quando Tiago respondeu, com a letra um pouco apressada, contou sobre suas aventuras.
En: When Tiago responded, with his handwriting a bit rushed, he told about his adventures.

Pb: Disse que a caminhada foi incrĂ­vel, que viu paisagens lindas e fez novos amigos.
En: He said that the hike was amazing, that he saw beautiful landscapes, and made new friends.

Pb: Ele enfrentou dificuldades, mas lidou com elas.
En: He faced difficulties but handled them.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us