Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨雄安至商丘高铁河北段启动联调联试

英语新闻丨雄安至商丘高铁河北段启动联调联试

Episode 1 Published 3 days, 9 hours ago
Description

The Beijing-Hong Kong High-Speed Railway's Xiong'an-Shangqiu section in Hebei province entered the commissioning and testing phase on Wednesday, marking a key step in the country's "eight vertical and eight horizontal" high-speed rail network, according to China Railway Beijing Group.

京港高铁雄安至商丘段河北境内线路昨日正式进入联调联试阶段,标志着国家"八纵八横"高铁网建设取得重要进展。

The 552-kilometer section, designed for speeds of 350 kilometers per hour, connects Xiong'an New Area in Hebei with Shangqiu in neighboring Henan province. It is an important part of the Beijing-Hong Kong corridor and will enhance the Beijing-Tianjin-Hebei rail network while supporting the development of Xiong'an New Area, authorities said.

据中国铁路北京局集团消息,该段线路全长552公里,设计时速350公里,连接河北雄安新区与河南商丘,是京港高铁通道的重要组成部分,建成后将进一步完善京津冀轨道交通网络,有力支撑雄安新区建设发展。

Construction of the Hebei section started in September 2022.

河北段工程于2022年9月开工建设。

An inspection train departed from Xiong'an Railway Station at 2 pm on Wednesday, starting the 80-day testing period.

昨日下午2时,检测列车从雄安站驶出,开启为期80天的联调联试工作。

During this phase, specialized trains and equipment will evaluate power supply, communication, signaling, disaster monitoring, track, and bridge structures, according to the group.

测试期间,专业检测列车及设备将对供电、通信、信号、灾害监测、轨道、桥梁结构等系统进行全面评估验证。

commissioning /kəˈmɪʃənɪŋ/联调联试;试运行

corridor /ˈkɔːrɪdɔːr/走廊;通道

inspection /ɪnˈspekʃən/检测;检查



Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us