Episode Details

Back to Episodes
[HSK 4] 两个“无印良品”? - Two “MUJI” Brands?

[HSK 4] 两个“无印良品”? - Two “MUJI” Brands?

Published 1 week ago
Description

Two brands named “MUJI” have appeared in the Chinese market, causing many consumers to buy the wrong one.

两个“无印良品”? - Two “MUJI” Brands? [HSK 4]

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية

《English Translation》

优子: Teacher Liu, I bought something online yesterday. I thought it was MUJI, but when I received the package, it didn’t seem to be that brand.
刘娜: Did you buy “MUJI Natural Mill”? There are now two brands with very similar names in China, so many people get confused.
优子: Really? The shop’s colors and style looked very similar—white and simple designs. I didn’t notice at all.
刘娜: Yes, that’s the issue. One is the Japanese MUJI brand, and the other is a trademark registered by a Chinese company, so it can use the name “MUJI” on some products.
优子: No wonder so many people online say they bought the wrong one. I thought it was the same store, just with a slightly different name.
刘娜: So when shopping, you should check the brand name carefully, for example whether it has the English word “MUJI.” That way you won’t get confused.
优子: I see. When shopping in China, you really need to check brand names carefully, or it’s easy to buy the wrong thing.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us