Episode Details

Back to Episodes
【きくリポ特別編】戦時下でも人々を魅了する芸術、ウクライナ国立バレエの日本人監督が名作「ジゼル」の結末を変えた理由とは 話題はロバート・キャンベルさん翻訳の著作『戦争語彙集』からアニメ映画『パリに咲くエトワール』まで

【きくリポ特別編】戦時下でも人々を魅了する芸術、ウクライナ国立バレエの日本人監督が名作「ジゼル」の結末を変えた理由とは 話題はロバート・キャンベルさん翻訳の著作『戦争語彙集』からアニメ映画『パリに咲くエトワール』まで

Published 1 week, 1 day ago
Description

ロシアによる侵攻から4年が経過しても戦火のやまないウクライナに、若いバレエダンサーたちが戻ってきています。

上演中も空襲警報が鳴り、出演者も観客もシェルターに避難して中断することも珍しくないキーウの劇場ですが、足を運ぶ観客も増えているそうです。

2022年に日本人として初めてウクライナ国立バレエの芸術監督に就いた寺田宜弘さんは「来てくれた人に、1時間でも2時間でも戦争のことを忘れてほしいし、私たちも舞台で踊ることで戦争を忘れることができる」と語ります。

2023年に振り付けや演出を一新して制作した名作「ジゼル」は、日本のファンらから寄せられた義援金が制作費に充てられ、昨年末から今年初めにかけての来日ツアーでも上演されました。

寺田さんは「戦争中に新しい作品が生まれるなんて信じられない。海外にいるウクライナ人の励みにもなった奇跡のような作品です」と振り返ります。

「ジゼル」は、第一次世界大戦下のパリを舞台にした話題のアニメ映画「パリに咲くエトワール」にも登場するバレエの定番の演目です。

バレエ団が戦時下にその「ジゼル」の結末を変える決断をしたのは、どんな狙いがあったのでしょうか。
戦争という日常が続く中、芸術は人々にとってどのような存在なのでしょうか。

今年7月にも来日公演を行う予定のウクライナ国立バレエをはじめ、ウクライナ国立歌劇場を取材した、クラシックをこよなく愛する文化部の記者に話を聞きました。
ロバート・キャンベルさんが翻訳したウクライナの詩人の著作『#戦争語彙集』から、話題のアニメ映画『#パリに咲くエトワール』まで話題は広がっています。

ぜひエピソードをお聞きください。

記事はこちら
戦時下のキーウ、日本人芸術監督のバレエ団が「ジゼル」の結末を変えた理由
ウクライナ国立歌劇場「100年残るレパートリーに」
https://news.jp/i/1406496844412535701?c=39546741839462401

—————————————————————————
共同通信Podcastの新番組「きくリポ」は、
毎週月曜日+αに、新しいエピソードを配信しています。
各種Podcastアプリでぜひフォローをお願いします。
過去の放送や番組・テーマごとに聴きたい方は公式HP
https://digital.kyodonews.jp/kyodopodcast/index.html
をご利用ください。
最新情報は 「きくリポ」公式Instagram からご覧いただけます。
こちらのフォローもぜひお願いします。

番組のご意見・ご感想はフォームから気軽にお寄せください。
取り上げてほしいテーマのリクエストなどもお待ちしています。
https://forms.office.com/r/ADA0pDcyBk

twitterなど各種SNSで #きくリポ を付けてつぶやくのも歓迎です。
—————————————————————————

Support the show: https://www.instagram.com/kikurepo_kyodonews_podcast/

See omnystudio.com/listener for privacy information.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us