Episode Details
Back to Episodes
Allergy Antics in Eryri: Gwen's Unexpected Spring Adventure
Published 1 month, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: Allergy Antics in Eryri: Gwen's Unexpected Spring Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-04-12-07-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Roedd y bore yn cynnar yn Parc Cenedlaethol Eryri, a dechreuodd y dydd gyda sŵn ysgafn o adar yn canu.
En: It was early morning in Parc Cenedlaethol Eryri, and the day began with the gentle sound of birds singing.
Cy: Roedd Gwen, Dylan, a Rhys yn barod i ddechrau eu taith gerdded drwy goedwig lliwgar y gwanwyn.
En: Gwen, Dylan, and Rhys were ready to start their hike through the colorful spring forest.
Cy: Roedd Gwen yn edrych ymlaen at weld y blodau gwanwynol mewn llawn blodeuo.
En: Gwen was looking forward to seeing the spring flowers in full bloom.
Cy: Gwelodd lliwiau'r banadl felen a’r rhosynnau gwyllt yn codi ei hysbryd.
En: She saw the colors of the yellow broom and the wild roses lift her spirits.
Cy: Ar y dechrau, roedd popeth yn berffaith.
En: At the beginning, everything was perfect.
Cy: Roedd yr awyr yn glir a’r awyrgylch yn llawn arogl pefr.
En: The sky was clear, and the atmosphere was filled with the scent of fresh air.
Cy: Roedd Gwen yn tynnu lluniau gyda'i chamera.
En: Gwen was taking photos with her camera.
Cy: Roedd hi'n hapus, a’i chyfeillion, Dylan a Rhys, oedd wrth eu boddiau hefyd.
En: She was happy, and her friends, Dylan and Rhys, were delighted too.
Cy: Ond, ychydig cyn cyrraedd crib y mynydd, dechreuodd pethau newid.
En: But, just before reaching the mountain ridge, things started to change.
Cy: Teimlodd Gwen gracder yn ei llygaid, ac yna dechreuodd tisian yn ddi-ben-draw.
En: Gwen felt irritation in her eyes, and then she began sneezing endlessly.
Cy: "Beth sy'n bod?" gofynnodd Dylan.
En: "What’s wrong?" asked Dylan.
Cy: Gwnaeth Gwen anwybyddu'r salwch ar y dechrau.
En: Gwen ignored the discomfort initially.
Cy: Roedd hi'n benderfynol i fwynhau'r dydd.
En: She was determined to enjoy the day.
Cy: Ond roedd ei phroblem yn gwaethygu.
En: But her problem worsened.
Cy: Roedd y planhigyn newydd, a fu'n blodeuo o dan goeden, wedi achosi i Gwen gael adwaith alergaidd.
En: A new plant, blooming under a tree, had caused Gwen an allergic reaction.
Cy: Cododd poen yn fwy ac yn fwy.
En: The pain grew more intense.
Cy: Roedd Gwen yn ceisio dal ati a cherdded ymlaen.
En: Gwen tried to keep going and kept walking.
Cy: Ond pa mor bell oedd hi’n gallu mynd cyn iddi fynd yn more wael?
En: But how far could she go before she got worse?
Cy: Roedd cysgod o ofn yn ei llygaid.
En: There was a shadow of fear in her eyes.
Cy: Mewn un eiliad sydyn, teimlodd Gwen ei phen yn troi.
En: In one sudden moment, Gwen felt her head spinning.
Cy: Yn dorfol a'i hamser taith yn dod i ben, cwympodd ar y llawr.
En: In a panic and with her hike coming to an end, she collapsed on the ground.
Cy: Cyflymrodd Dylan a Rhys tuag ati.
En: Dylan and Rhys rushed over to her.
Cy: Roedd Rhys yn cario cas meddygaeth, ac fe safodd Dylan wrth ei hochr, yn ceisio cysuro.
En: Rhys carried a medical kit, and Dylan stood by her side, trying to comfort her.
Cy: Nid oedd amser i oedi.
En: There was no time to delay.
Cy: Gwnaeth Dylan ddod â dŵr a Rhys ffôn symudol i ofyn am gymorth.
En: Dylan brought water and Rhys used his mobile phone to call for help.
Cy: Gwnaeth Gwen ddechrau dod at ei hun, gan edrych yn ddiolchgar ar ei ffrindiau.
En: Gwen began to come around, looking grateful
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-04-12-07-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Roedd y bore yn cynnar yn Parc Cenedlaethol Eryri, a dechreuodd y dydd gyda sŵn ysgafn o adar yn canu.
En: It was early morning in Parc Cenedlaethol Eryri, and the day began with the gentle sound of birds singing.
Cy: Roedd Gwen, Dylan, a Rhys yn barod i ddechrau eu taith gerdded drwy goedwig lliwgar y gwanwyn.
En: Gwen, Dylan, and Rhys were ready to start their hike through the colorful spring forest.
Cy: Roedd Gwen yn edrych ymlaen at weld y blodau gwanwynol mewn llawn blodeuo.
En: Gwen was looking forward to seeing the spring flowers in full bloom.
Cy: Gwelodd lliwiau'r banadl felen a’r rhosynnau gwyllt yn codi ei hysbryd.
En: She saw the colors of the yellow broom and the wild roses lift her spirits.
Cy: Ar y dechrau, roedd popeth yn berffaith.
En: At the beginning, everything was perfect.
Cy: Roedd yr awyr yn glir a’r awyrgylch yn llawn arogl pefr.
En: The sky was clear, and the atmosphere was filled with the scent of fresh air.
Cy: Roedd Gwen yn tynnu lluniau gyda'i chamera.
En: Gwen was taking photos with her camera.
Cy: Roedd hi'n hapus, a’i chyfeillion, Dylan a Rhys, oedd wrth eu boddiau hefyd.
En: She was happy, and her friends, Dylan and Rhys, were delighted too.
Cy: Ond, ychydig cyn cyrraedd crib y mynydd, dechreuodd pethau newid.
En: But, just before reaching the mountain ridge, things started to change.
Cy: Teimlodd Gwen gracder yn ei llygaid, ac yna dechreuodd tisian yn ddi-ben-draw.
En: Gwen felt irritation in her eyes, and then she began sneezing endlessly.
Cy: "Beth sy'n bod?" gofynnodd Dylan.
En: "What’s wrong?" asked Dylan.
Cy: Gwnaeth Gwen anwybyddu'r salwch ar y dechrau.
En: Gwen ignored the discomfort initially.
Cy: Roedd hi'n benderfynol i fwynhau'r dydd.
En: She was determined to enjoy the day.
Cy: Ond roedd ei phroblem yn gwaethygu.
En: But her problem worsened.
Cy: Roedd y planhigyn newydd, a fu'n blodeuo o dan goeden, wedi achosi i Gwen gael adwaith alergaidd.
En: A new plant, blooming under a tree, had caused Gwen an allergic reaction.
Cy: Cododd poen yn fwy ac yn fwy.
En: The pain grew more intense.
Cy: Roedd Gwen yn ceisio dal ati a cherdded ymlaen.
En: Gwen tried to keep going and kept walking.
Cy: Ond pa mor bell oedd hi’n gallu mynd cyn iddi fynd yn more wael?
En: But how far could she go before she got worse?
Cy: Roedd cysgod o ofn yn ei llygaid.
En: There was a shadow of fear in her eyes.
Cy: Mewn un eiliad sydyn, teimlodd Gwen ei phen yn troi.
En: In one sudden moment, Gwen felt her head spinning.
Cy: Yn dorfol a'i hamser taith yn dod i ben, cwympodd ar y llawr.
En: In a panic and with her hike coming to an end, she collapsed on the ground.
Cy: Cyflymrodd Dylan a Rhys tuag ati.
En: Dylan and Rhys rushed over to her.
Cy: Roedd Rhys yn cario cas meddygaeth, ac fe safodd Dylan wrth ei hochr, yn ceisio cysuro.
En: Rhys carried a medical kit, and Dylan stood by her side, trying to comfort her.
Cy: Nid oedd amser i oedi.
En: There was no time to delay.
Cy: Gwnaeth Dylan ddod â dŵr a Rhys ffôn symudol i ofyn am gymorth.
En: Dylan brought water and Rhys used his mobile phone to call for help.
Cy: Gwnaeth Gwen ddechrau dod at ei hun, gan edrych yn ddiolchgar ar ei ffrindiau.
En: Gwen began to come around, looking grateful