Episode Details

Back to Episodes
Overcoming Stage Fright: Étienne's Spring Awakening

Overcoming Stage Fright: Étienne's Spring Awakening

Published 2 weeks, 1 day ago
Description
Fluent Fiction - French: Overcoming Stage Fright: Étienne's Spring Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2026-04-07-07-38-19-fr

Story Transcript:

Fr: Le soleil de printemps baignait le lycée public de Lyon de sa lumière douce.
En: The spring sun bathed the lycée public of Lyon in its gentle light.

Fr: Les cerisiers fleurissaient, et l'air était empli de l'odeur fraîche de la saison.
En: The cherry trees were in bloom, and the air was filled with the fresh scent of the season.

Fr: C'était le moment des auditions pour le spectacle de talents du printemps.
En: It was time for the auditions for the spring talent show.

Fr: Étienne marchait lentement vers l'auditorium, une guitare sur le dos.
En: Étienne walked slowly toward the auditorium, a guitar on his back.

Fr: Son cœur battait fort.
En: His heart was pounding.

Fr: Il voulait jouer sa chanson originale, mais avait peur.
En: He wanted to play his original song but was afraid.

Fr: Le jugement des autres élèves le terrifiait.
En: The judgment of the other students terrified him.

Fr: Laurent, son meilleur ami, le rejoignit avec un grand sourire.
En: Laurent, his best friend, joined him with a big smile.

Fr: « Étienne, tu vas tout déchirer !
En: "Étienne, you're going to nail it!"

Fr: » s'exclama-t-il.
En: he exclaimed.

Fr: Laurent était toujours enthousiaste.
En: Laurent was always enthusiastic.

Fr: Il jouait de la basse, et il avait promis de jouer avec Étienne si nécessaire.
En: He played the bass and had promised to play with Étienne if needed.

Fr: Dans l'auditorium, Mathilde se préparait.
En: In the auditorium, Mathilde was preparing.

Fr: Elle était populaire, confiante, et sa voix était magnifique.
En: She was popular, confident, and her voice was beautiful.

Fr: Elle voyait en Étienne un vrai talent.
En: She saw true talent in Étienne.

Fr: « Viens jouer avec moi, Étienne, » proposa-t-elle.
En: "Come play with me, Étienne," she proposed.

Fr: Étienne hésitait.
En: Étienne hesitated.

Fr: Rejoindre Mathilde pouvait être plus facile, mais ce n'était pas la chanson qu'il avait dans le cœur.
En: Joining Mathilde could be easier, but it wasn't the song he had in his heart.

Fr: Les répétitions commençaient.
En: The rehearsals began.

Fr: Étienne regardait les autres élèves monter sur scène.
En: Étienne watched the other students take the stage.

Fr: Chacun avait sa peur, mais aussi son courage.
En: Each had their own fear but also their courage.

Fr: L'ambiance était joyeuse, les rires résonnaient dans la salle décorée de fleurs printanières.
En: The atmosphere was joyful, laughter echoing in the hall decorated with spring flowers.

Fr: Les guirlandes de papier évoquaient Pâques et les nouveaux départs.
En: The paper garlands evoked Easter and new beginnings.

Fr: Laurent posa une main amicale sur son épaule.
En: Laurent placed a friendly hand on his shoulder.

Fr: « Il est temps, » dit-il, l'encourageant.
En: "It's time," he said, encouraging him.

Fr: Étienne prit une profonde inspiration.
En: Étienne took a deep breath.

Fr: Il décida de ne pas fuir.
En: He decided not to run away.

Fr: Il jouerait sa propre chanson, celle qui racontait vraiment qui il était.
En: He would play his own song, the one that really told who he was.

Fr: Quand ce fut son tour, Étienne monta sur scène.
En: When it was his turn, Étienne went on s
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us