Episode Details
Back to Episodes
Translators translations
Description
Here is the track with all the Japanese lyrics converted to Romaji:
Intro
Paradigm medium
A SHAM RADIO SOUND
[Verse 1]
Pris dans le bleu, notre état est contraint,
Watashi wa anata no kairo no guraundo de kage o oikakete iru.
Chasing shadows in the circuit ground.
Vous chauffez la forge, transformant les ondes en or,
Baibai sareru monogatari no renkinjutsu.
The alchemy of stories bought and sold.
Je danse sur des fils de soie, secoué par les ficelles,
Utau no ga suki da to omoikonde iru ayatsuri ningyō.
A puppet thinking that I love to sing.
Là où devraient être les racines, l'or est creux,
Watashi no subete o tojikomeru kinmekki no torikago.
[Chorus]
Producer gets the gold!
L'artiste est joué!
Watashitachi wa asobareru!
Stored behind the glass, an empty prize!
Cœur de plastique!
Kyurēshon sareta shinda me de!
Pit boss watching all the chips fall down!
Il possède la maison!
Kare wa ie o shoyū shi, subete o jibun no mono ni suru!
Producer gets the gold!
L'artiste est joué!
[Verse 2]
Pris dans le rose, nos chemins se heurtent,
Ronri no nami no naka de, kakureru basho wa doko ni mo nai.
Logic waves, nowhere left to hide.
Je ne suis que du mercure pour vos formes,
Kirei ni nigedasu koto no dekinai hen'yō.
A transformation I cannot escape.
Les angles gardent la lumière mais le sang manque,
Doro no ue ni ukabiagaru kairo kiban.
Circuit boards floating on the mud.
Vous stoppez le pouls pour maintenir le motif,
Kin'iro ni somaru mō hitotsu no kessaku.
[Chorus]
Producer gets the gold!
L'artiste est joué!
Watashitachi wa asobareru!
Stored behind the glass, an empty prize!
Cœur de plastique!
Kyurēshon sareta shinda me de!
Pit boss watching all the chips fall down!
Il possède la maison!
Kare wa ie o shoyū shi, subete o jibun no mono ni suru!
Producer gets the gold!
L'artiste est joué!
[Bridge]
Lights are flashing, the game is fixed!
Tout n'est que tombes peu profondes que nous avons creusées!
Garasu o ware! Ito o kire!
I won't be a ghost inside your machine!
Le câblage brûle, le circuit vire au rouge!
Ayatsuri ningyō ga mezameru, shujin wa shinda!
[Outro Chorus]
Producer gets the gold!
L'artiste est joué!
Garasu no mukō ni hozon sareta, karappo no shōhin!
Plastic heart: the translators interpretation of the translation becomes the language!
Le chef de salle regarde les jetons tomber!
Kare wa ie o shoyū shi, subete o jibun no mono ni suru!