Episode Details

Back to Episodes
「他にやるべき大事なことがある」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「他にやるべき大事なことがある」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Published 3 weeks, 2 days ago
Description
今日は "I have other fish to fry" という英語イディオムをご紹介します。 直訳すると「他の魚を揚げる」ですが、実は「他にやるべき、もっと大事なことがある」という意味を持つ表現です。 文字通り魚を料理しているわけではなく、自分の優先事項に集中していることを伝える際に役立ちます。 このフレーズは17世紀頃から使われており、ビジネスチャンスなどの「もっと大きな利益(魚)を狙う」ことに由来していると言われています。 「手一杯で手伝えない」と丁寧に断りたいビジネスシーンや、面倒な事柄から距離を置きたい場面で大活躍してくれるはずです。 コンロの前で忙しそうに魚を揚げている料理人をイメージしながら、ぜひ実際の会話でも活用してみてくださいね。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/i-have-other-fish-to-fry/ ▶️YouTube https://youtu.be/GUb7MNEctyY #IHaveOtherFishToFry #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us