Episode Details

Back to Episodes
Crisis Averted: An Unveils Heroic Spirit in Hanoi's Spring

Crisis Averted: An Unveils Heroic Spirit in Hanoi's Spring

Published 2 weeks, 5 days ago
Description
Fluent Fiction - Vietnamese: Crisis Averted: An Unveils Heroic Spirit in Hanoi's Spring
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-04-02-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Hà Nội vào mùa xuân thật vui tươi.
En: Hà Nội in the spring is truly lively.

Vi: Khắp nơi đều náo nhiệt chuẩn bị cho ngày giỗ tổ Hùng Vương.
En: Everywhere, people are bustling in preparation for giỗ tổ Hùng Vương, the commemoration of the ancestors.

Vi: Ở một văn phòng lớn giữa lòng Hà Nội, không khí làm việc cũng tưng bừng.
En: In a large office in the heart of Hà Nội, the working atmosphere is also bustling.

Vi: Mọi người bận rộn với kế hoạch và dự án mới.
En: Everyone is busy with new plans and projects.

Vi: Gió nhẹ thoảng qua cửa sổ, mang theo hương hoa nhài của mùa xuân.
En: A gentle breeze wafts through the window, carrying the scent of jasmine flowers of spring.

Vi: An là nhân viên chăm chỉ nhất phòng.
En: An is the most diligent employee in the office.

Vi: Cô ấy luôn chuẩn bị kỹ lưỡng cho mọi tình huống.
En: She always prepares thoroughly for every situation.

Vi: Dù vậy, An luôn có nỗi sợ mình không đủ giỏi.
En: However, An constantly fears that she is not good enough.

Vi: Quang, trưởng nhóm, người luôn áp lực với việc làm sao để đội nhóm hoạt động tốt.
En: Quang, the team leader, is always stressed about how to keep the team operating well.

Vi: Rồi có Mai, thực tập sinh mới.
En: Then there's Mai, the new intern.

Vi: Mai muốn chứng tỏ mình nhưng còn ngập ngừng trước hành động.
En: Mai wants to prove herself but hesitates to take action.

Vi: Trong giờ nghỉ trưa, mọi người cùng ngồi ăn ở nhà bếp công ty.
En: During lunch break, everyone sits and eats in the company kitchen.

Vi: Bầu không khí thoải mái và thân thiện.
En: The atmosphere is relaxed and friendly.

Vi: Đột nhiên, Mai bỗng dưng thấy khó thở và mặt cô ấy đỏ bừng.
En: Suddenly, Mai finds it hard to breathe, and her face turns red.

Vi: Cô ấy vô tình ăn một món mình dị ứng.
En: She accidentally ate something she is allergic to.

Vi: An nhận ra điều bất thường trước tiên.
En: An is the first to notice something unusual.

Vi: Tim cô đập nhanh, không biết mình có làm được gì không.
En: Her heart races, unsure if she can do anything.

Vi: Quang quay qua thấy Mai, lập tức đứng dậy.
En: Quang looks over and sees Mai, immediately standing up.

Vi: Tuy nhiên, đúng lúc ấy, An bỗng nhiên như có thêm sức mạnh.
En: However, just at that moment, An seems to gain extra strength.

Vi: Cô đứng lên và nói lớn: "Chúng ta cần gọi cấp cứu ngay!
En: She stands up and says loudly, "We need to call for emergency help right away!

Vi: Mọi người lùi lại để Mai có không gian thở.
En: Everyone step back to give Mai some breathing space."

Vi: "An chạy ra ngoài tìm tủ y tế.
En: An runs outside to find the medical cabinet.

Vi: Cô nhanh trí lấy ra bút EpiPen và quay lại giúp Mai.
En: She quickly grabs an EpiPen and returns to help Mai.

Vi: Lòng An rối bời, nhưng trong cô vẫn có niềm tin mình có thể giải quyết được.
En: An's mind is in turmoil, but she still has faith that she can handle it.

Vi: Quang thở dài nhẹ nhõm khi thấy An xử lý tình huống thành thạo.
En: Quang breathes a sigh of relief watching An handle the situation skillfully.

Vi: Mai bắt đầu thấy đỡ hơn khi xe cứu thương đến.
En: Mai begins to feel better when the ambulance arrives.

Vi: Khi Mai được đưa đi cấp cứu, không khí trong phòng trở nên th
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us