Episode Details
Back to Episodes
Master Yourself Delivered谄 The Presentation Redemption سویگه
Published 2 months ago
Description
Fluent Fiction - Thai: Master Yourself Delivered谄 The Presentation Redemption سویگه
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2026-04-02-07-38-19-th
Story Transcript:
Th: ในเช้าวันที่พระอาทิตย์ส่องแสงอันร้อนแรง ท้องฟ้าแจ่มใสที่กรุงเทพมหานคร
En: On a morning when the sun was shining intensely, the sky was clear in Bangkok.
Th: สำนักงานสูงที่เต็มไปด้วยกระจกมองเห็นทิวทัศน์ของเมืองกำลังเคลื่อนไหว
En: Tall buildings filled with glass reflected the moving scenery of the city.
Th: ผู้คนเดินไปเดินมา เสียงเครื่องพิมพ์ดังปรับอากาศขานหมายถึงวันงานที่ยุ่งเหยิงอีกวัน
En: People were walking back and forth, the sound of printers and the air conditioning humming implied just another busy workday.
Th: วันนี้คือวันสำคัญสำหรับนิรันดร์ ผู้จัดการโครงการผู้ขยันขันแข็ง
En: Today was an important day for Nirun, a diligent project manager.
Th: เขายืนอยู่ที่โต๊ะทำงานของเขา สายตาจับจ้องแลนสไลด์ที่เปิดอยู่บนคอมพิวเตอร์
En: He stood by his desk, eyes fixed on the open presentation on his computer.
Th: หัวใจของนิรันดร์รู้สึกหนักอึ้ง เขาจะต้องนำเสนอโครงการที่สำคัญในอีกไม่กี่ชั่วโมงข้างหน้า
En: Nirun's heart felt heavy, as he had to present an important project in just a few hours.
Th: นิรันดร์รู้สึกกดดันอย่างมาก
En: Nirun felt immense pressure.
Th: ช่วงนี้บริษัทต้องการลูกค้ารายนี้มาก การนำเสนอครั้งนี้จะเป็นตัวแปรสำคัญในการตกลงทางธุรกิจ
En: The company desperately needed this client, and this presentation would be the critical factor in the business deal.
Th: แต่ข้อมูลที่ได้เรียบร้อยพร้อมใช้กลับขาด
En: However, the data that was supposed to be ready was incomplete.
Th: บางส่วนไม่ตรงตามเป้าหมาย
En: Some parts didn't meet the targets.
Th: ทั้งนี้ เหตุการณ์เกิดขึ้นไม่ทันคาดคิดที่วันซากรีของราชวงศ์จักรีกำลังจะมาถึง และทุกคนในทีมต่างเร่งรีบ
En: To add to this, an unexpected event was approaching—Chakri Memorial Day was near, and everyone on the team was rushing.
Th: พิจัย เพื่อนร่วมงานที่ไว้วางใจได้ พยายามปลอบโยนนิรันดร์ในการเตรียมตัวเตรียมใจ
En: Pichai, a trusted colleague, attempted to comfort Nirun in preparing himself mentally.
Th: "นิรันดร์เราทำงานหนักมาก ทุกคนเป็นห่วงนะ อย่าลืมหายใจลึกๆ" พิจัยพูดพร้อมยิ้มเป็นกำลังใจ
En: "Nirun, we've worked really hard. Everyone's concerned about you. Don't forget to take deep breaths," Pichai said with an encouraging smile.
Th: แต่ในใจของนิรันดร์ยังมีความกังวลมาก
En: But in Nirun's heart, there was still much anxiety.
Th: เขาแอบคิดว่าจะขอเลื่อนการนำเสนอหรือไม่ แม้จะเสี่ยงให้ลูกค้าไม่พอใจ
En: He secretly considered whether to delay the presentation, even though it might risk displeasing the client.
Th: สุดา เพื่อนร่วมงานอีกคนเดินเข้ามาพร้อมถ้วยกาแฟ
En: Suda, another colleague, walked in with a cup of coffee.
Th: "พร้อมไหมนิรันดร์? เชื่อมั่นในตัวเองนะ พวกเราทุกคนเชื่อในตัวนาย" เธอบอก เสียงเธอทำให้นิรันดร์รู้สึกดีขึ้น
En: "Ready, Nirun? Believe in yourself. We all believe in you." She said, her voice making Nirun feel better.
Th: ในที่สุด เวลานำเสนอได้มาถึง
En: Finally, the time for the presentation arrived.
Th: นิรันดร์ยืนต่อหน้าลูกค้า มือเขาสั่นเล็กน้อยแต่ดวงตาเต็มไปด้วยความมุ่งมั่น
En: Nirun stood before the client, his hands trembling slightly but his eyes filled with determination.
Th: เขาตัดสินใจที่จะเดินหน้าต่อ เชื่อในตนเองมากกว่าในข้อมูล
En: He decided to press on, relying more on himself than the data.
Th: เขาใช้ความรู้และความรักในโครงการอธิบายให้ลูกค้าเข้าใจในแง่มุมที่อาจไม่ได้ระบุในสไลด์
En: He used his knowledge and passion for the project to explain aspects to the client that migh
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2026-04-02-07-38-19-th
Story Transcript:
Th: ในเช้าวันที่พระอาทิตย์ส่องแสงอันร้อนแรง ท้องฟ้าแจ่มใสที่กรุงเทพมหานคร
En: On a morning when the sun was shining intensely, the sky was clear in Bangkok.
Th: สำนักงานสูงที่เต็มไปด้วยกระจกมองเห็นทิวทัศน์ของเมืองกำลังเคลื่อนไหว
En: Tall buildings filled with glass reflected the moving scenery of the city.
Th: ผู้คนเดินไปเดินมา เสียงเครื่องพิมพ์ดังปรับอากาศขานหมายถึงวันงานที่ยุ่งเหยิงอีกวัน
En: People were walking back and forth, the sound of printers and the air conditioning humming implied just another busy workday.
Th: วันนี้คือวันสำคัญสำหรับนิรันดร์ ผู้จัดการโครงการผู้ขยันขันแข็ง
En: Today was an important day for Nirun, a diligent project manager.
Th: เขายืนอยู่ที่โต๊ะทำงานของเขา สายตาจับจ้องแลนสไลด์ที่เปิดอยู่บนคอมพิวเตอร์
En: He stood by his desk, eyes fixed on the open presentation on his computer.
Th: หัวใจของนิรันดร์รู้สึกหนักอึ้ง เขาจะต้องนำเสนอโครงการที่สำคัญในอีกไม่กี่ชั่วโมงข้างหน้า
En: Nirun's heart felt heavy, as he had to present an important project in just a few hours.
Th: นิรันดร์รู้สึกกดดันอย่างมาก
En: Nirun felt immense pressure.
Th: ช่วงนี้บริษัทต้องการลูกค้ารายนี้มาก การนำเสนอครั้งนี้จะเป็นตัวแปรสำคัญในการตกลงทางธุรกิจ
En: The company desperately needed this client, and this presentation would be the critical factor in the business deal.
Th: แต่ข้อมูลที่ได้เรียบร้อยพร้อมใช้กลับขาด
En: However, the data that was supposed to be ready was incomplete.
Th: บางส่วนไม่ตรงตามเป้าหมาย
En: Some parts didn't meet the targets.
Th: ทั้งนี้ เหตุการณ์เกิดขึ้นไม่ทันคาดคิดที่วันซากรีของราชวงศ์จักรีกำลังจะมาถึง และทุกคนในทีมต่างเร่งรีบ
En: To add to this, an unexpected event was approaching—Chakri Memorial Day was near, and everyone on the team was rushing.
Th: พิจัย เพื่อนร่วมงานที่ไว้วางใจได้ พยายามปลอบโยนนิรันดร์ในการเตรียมตัวเตรียมใจ
En: Pichai, a trusted colleague, attempted to comfort Nirun in preparing himself mentally.
Th: "นิรันดร์เราทำงานหนักมาก ทุกคนเป็นห่วงนะ อย่าลืมหายใจลึกๆ" พิจัยพูดพร้อมยิ้มเป็นกำลังใจ
En: "Nirun, we've worked really hard. Everyone's concerned about you. Don't forget to take deep breaths," Pichai said with an encouraging smile.
Th: แต่ในใจของนิรันดร์ยังมีความกังวลมาก
En: But in Nirun's heart, there was still much anxiety.
Th: เขาแอบคิดว่าจะขอเลื่อนการนำเสนอหรือไม่ แม้จะเสี่ยงให้ลูกค้าไม่พอใจ
En: He secretly considered whether to delay the presentation, even though it might risk displeasing the client.
Th: สุดา เพื่อนร่วมงานอีกคนเดินเข้ามาพร้อมถ้วยกาแฟ
En: Suda, another colleague, walked in with a cup of coffee.
Th: "พร้อมไหมนิรันดร์? เชื่อมั่นในตัวเองนะ พวกเราทุกคนเชื่อในตัวนาย" เธอบอก เสียงเธอทำให้นิรันดร์รู้สึกดีขึ้น
En: "Ready, Nirun? Believe in yourself. We all believe in you." She said, her voice making Nirun feel better.
Th: ในที่สุด เวลานำเสนอได้มาถึง
En: Finally, the time for the presentation arrived.
Th: นิรันดร์ยืนต่อหน้าลูกค้า มือเขาสั่นเล็กน้อยแต่ดวงตาเต็มไปด้วยความมุ่งมั่น
En: Nirun stood before the client, his hands trembling slightly but his eyes filled with determination.
Th: เขาตัดสินใจที่จะเดินหน้าต่อ เชื่อในตนเองมากกว่าในข้อมูล
En: He decided to press on, relying more on himself than the data.
Th: เขาใช้ความรู้และความรักในโครงการอธิบายให้ลูกค้าเข้าใจในแง่มุมที่อาจไม่ได้ระบุในสไลด์
En: He used his knowledge and passion for the project to explain aspects to the client that migh