Episode Details

Back to Episodes
Balancing Acts: A Mother's Journey Through Career and Family

Balancing Acts: A Mother's Journey Through Career and Family

Published 2 months ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: Balancing Acts: A Mother's Journey Through Career and Family
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-04-02-07-38-19-cy

Story Transcript:

Cy: Wrth i dydd dewraf dydd dau ar fin Pasg yn barod, roedd swyn y gwanwyn yn dawnsio trwy'r ffenestri gwydrog uchel y swyddfa gorfforaethol yng Nghaerdydd.
En: As the second ghost of Easter approached, the charm of spring danced through the high glass windows of the corporate office in Caerdydd.

Cy: Mae'r cornel sydyn o ddesg Mared, yr unig broject manager ymhlith nifer o drefnwyr ifanc, wedi'i orchuddio â phapurau wedi'u llanw â darluniau a chynlluniau gweithredol.
En: The sharp corner of Mared's desk, the only project manager among several young coordinators, was covered with papers filled with sketches and tactical plans.

Cy: Roedd amser yn fry arni, gyda phrosiect newydd bryfoclyd agos at anadlu ei un o'i diwrnod gwaith.
En: Time was pressing on her, with a tantalizing new project near to breathing down on her workday.

Cy: Roedd hi'n gwybod bod rhaid i bopeth fynd yn iawn gyda'r prosiect hwn; i brofi ei gwerth o flaen Gethin, y tîm arweinydd newydd a oedd yn uchelgeisiol ac yn llawn awydd syfrdanu'r uwch reolwyr.
En: She knew that everything had to go right with this project; to prove her worth in front of Gethin, the ambitious new team leader eager to impress senior management.

Cy: Ond nid oedd pethau mor syml.
En: But things weren't that simple.

Cy: Roedd bywyd Mared fel mam sengl yn cyflwyno heriau bob dydd, a'i ferch, Seren, oedd yn rhan fawr ohoni.
En: Life for Mared as a single mother posed daily challenges, and her daughter, Seren, was a big part of them.

Cy: Yn ddiweddar, roedd Seren wedi bod yn achosi trafferth yn yr ysgol ac roedd pryder o amgylch ei hymddygiad.
En: Recently, Seren had been causing trouble at school and there was concern surrounding her behavior.

Cy: Roedd hyn yn pwyso’n drwm ar feddwl Mared, ond roedd rhaid iddi gario ymlaen, heb ddangos ei hofnid lle clywir cliwordd yn rhwygo rhwng powdr iawn y swyddfa.
En: This weighed heavily on Mared's mind, but she had to carry on, without showing her fears where whispers could tear apart in the fine powder of the office.

Cy: Yn sydyn, yn lletchwith yn ei chroth, roedd ffôn symudol Mared yn siglo.
En: Suddenly, awkwardly in her lap, Mared's mobile phone vibrated.

Cy: Neidiodd cath ei chalon wrth weld enw ysgol Seren ymddangos ar y sgrîn.
En: Her heart skipped a beat as she saw Seren's school name appear on the screen.

Cy: Galw cynhadledd ysgol amyw.
En: Another school conference call.

Cy: Her arall.
En: Another challenge.

Cy: "Rhaid i mi fynd," meddai hithau wrthi ei hun, er y pwysau enfawr ar ei mgael i gyflawni'r prosiect.
En: "I have to go," she told herself, despite the enormous pressure to complete the project.

Cy: Aeth y diwrnod wrth i Mared geisio gwneud y llai o oriau'r dydd.
En: The day progressed as Mared tried to make the most of the hours available.

Cy: Roedd Gethin yn gloc adloniant ansad wrth anog y tîm i ddyfalbarhau.
En: Gethin was an unstable source of motivation, encouraging the team to persevere.

Cy: Yr anghywirdeb, y clirio parhaus.
En: The chaos, the constant clearing.

Cy: Serch hynny, roedd Mared yn gwybod bod y galw yn yr ysgol yn bwysicach.
En: Nonetheless, Mared knew that the school call was more important.

Cy: Roedd rhaid gwneud dewis.
En: A choice had to be made.

Cy: Gadawodd Mared y swyddfa a chymryd y car i gyfarfod ysgol.
En: Mared left the office and took the c
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us