Episode Details
Back to Episodes
Iran says ready for US ground attack
Description
Iran said it was ready to respond to a ground attack by the United States, accusing Washington on Sunday of preparing a land assault while mediation efforts were underway to resolve the crisis after a month of fighting.
伊朗方面表示,已准备好应对美国发动的地面进攻。3月29日,伊朗指责称,在美国试图进行斡旋、结束双方持续一月有余的冲突之际,华盛顿方面仍在筹备地面进攻。
Iran's parliament speaker Mohammad Bagher Ghalibaf accused the US of signaling openness to talks while working in secret to send in ground forces, adding that Iran was prepared if US troops were deployed.
伊朗议会议长穆罕默德·巴盖尔·卡利巴夫指责美国一边释放愿意谈判的信号,一边秘密筹划派遣地面部队。他还表示,若美国出兵,伊朗已做好应对准备。
"The enemy publicly sends messages of negotiation and dialogue while secretly planning a ground attack,"Ghalibaf said in a statement carried by the official IRNA news agency.
伊朗伊斯兰共和国通讯社援引卡利巴夫的一份声明称:"敌人表面上传递着谈判与对话的信号,暗地里却在策划地面进攻。"
"As long as the Americans seek Iran's surrender, our response is that we will never accept humiliation," he said.
他还表示:"只要美国人妄图迫使伊朗屈服,我们的回应就是:我们绝不会接受屈辱。"
It came after the arrival of some 3,500 US troops in the Middle East. The US Central Command announced on Saturday on X that a task force of marines and sailors arrived in the Middle East on Friday.
此番言论发表前,约3500名美军士兵已抵达中东地区。3月28日,美国中央司令部在X平台上宣布,一支由海军陆战队员和美国水兵组成的特遣部队已于27日抵达中东。
Coupled with the news is a report from The Washington Post on the same day, citing anonymous US officials, that the Pentagon was preparing options for ground operations in Iran, which would fall short of a full-scale invasion but could involve thousands of troops and take weeks or months.
与此同时,《华盛顿邮报》上周六援引匿名美国官员的报道称,美国国防部正在制定针对伊朗地面行动的方案,虽不至于发动全面入侵,但可能会涉及数千名士兵,行动或持续数周甚至数月。
More than 3,000 people have been killed throughout the monthlong conflict t