Episode Details
Back to Episodes
黄信勇 – 甘榜波东巴西第一集 | 旧新加坡记事录 Wong San Yong – Kampong Potong Pasir Part 1 | Chronicles of Old Singapore
Description
欢迎来到旧新加坡记事录。黄信勇医师讲述了他的父母从广东移民到波东巴西,成为菜农。他回忆起五岁时就在农场工作,以及水灾经常冲毁家中菜地的情景。性格内向的他起初并不了解华校的学生运动,也不了解正在动员波东巴西农民的乡村住民联合会。
Welcome to Chronicles of Old Singapore. Physician Wong San Yong relates how his parents migrated from Guangdong to become vegetable farmers in Potong Pasir. He talks about working on the farm when he was five years old and the frequent floods that swept away his family’s vegetables. An introvert, he initially did not know about the student movement in Chinese schools or the rural association that was mobilising the farmers of Potong Pasir.
第一集 Part 1 | https://youtu.be/ysLrqNGIDHE
第二集 Part 2 | https://youtu.be/lRxGvzz5YvI
00:00 介绍 Introduction
01:22 我的父母来自中国 My Parents from China
08:07 波东巴西的农民 Farmers of Potong Pasir
12:25 我们的屋子 Our House
16:17 旱灾与水灾Droughts & Floods
19:55 孩子们在农场工作 Children Working on the Farm
23:11 小学的日子 Primary School Days
30:35 新民学校 Shin Min School
41:01 华校的学生运动 Chinese Student Movement
45:32 乡村住民联合会 Rural Dwellers Associations
49:12 为什么波东巴西容易发生水灾 Why Potong Pasir was Flood-Prone
健民医药中心 Gian Min Medical Centre
https://share.google/HuYQBOc3qXglgLh7s
Welcome to Chronicles of Old Singapore. This is Dr Loh KS, the people’s historian, and I speak to people on their memories of Singapore before it became a global city.
Do like the video and subscribe for future episodes. This will help the channel a lot.
Write to lkshis@gmail.com if you have any of these stories:
• Old places or kampongs.
• Communities – their way of life & culture.
• Childhood & schools.
• Work or business.
YouTube | https://www.youtube.com/@ChroniclesOldSG
Spotify | https://podcasters.spotify.com/pod/show/loh-ks
Facebook | https://www.facebook.com/61551786759344
Patreon | https://www.patreon.com/ChroniclesofOldSingapore