Episode Details
Back to Episodes
Minh's Skyward Journey: Finding Passion Beyond Expectations
Published 3 weeks, 5 days ago
Description
Fluent Fiction - Vietnamese: Minh's Skyward Journey: Finding Passion Beyond Expectations
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-03-27-22-34-01-vi
Story Transcript:
Vi: Minh đứng trước tòa nhà Bitexco Financial Tower, trái tim đập mạnh.
En: Minh stood in front of the Bitexco Financial Tower, his heart pounding.
Vi: Minh là một chàng trai trẻ đầy tham vọng, mang trong mình nhiều ước mơ và hy vọng.
En: Minh is a young and ambitious man, carrying many dreams and hopes within him.
Vi: Nhưng công việc hiện tại khiến Minh mệt mỏi và mất phương hướng.
En: But his current job makes him tired and lost.
Vi: Minh muốn tìm điều gì đó mới mẻ, một góc nhìn khác để dẫn lối cho bản thân.
En: Minh wants to find something new, a different perspective to guide himself.
Vi: Mùa xuân ở Thành phố Hồ Chí Minh thật đẹp.
En: Spring in Ho Chi Minh City is truly beautiful.
Vi: Những cơn gió nhẹ thổi qua những con đường sầm uất.
En: Light breezes sweep through the bustling streets.
Vi: Minh muốn thoát khỏi những áp lực của cuộc sống thường ngày, gia đình và cả xã hội.
En: Minh wants to escape the pressures of daily life, family, and society as well.
Vi: Đó là lý do tại sao Minh quyết định đến đây, lên tầng cao nhất của tòa nhà cao tầng này, nơi anh có thể nhìn toàn cảnh thành phố.
En: That is why Minh decided to come here, to go to the top floor of this skyscraper, where he can view the whole city.
Vi: Quan sát đài thiên văn, Minh cảm nhận được sự tự do khi nhìn ra mọi hướng của thành phố.
En: Observing from the observatory, Minh feels a sense of freedom as he looks out in all directions of the city.
Vi: Bên dưới, đường phố đông đúc và những dòng xe nhộn nhịp.
En: Below, the streets are crowded and the streams of vehicles are bustling.
Vi: Trong không gian rộng lớn ấy, Minh cảm thấy nhỏ bé nhưng đồng thời cũng cảm thấy mình có thể bay cao, bay xa.
En: In that vast space, Minh feels small, but at the same time, he feels he can soar high, fly far.
Vi: Khi đứng đó, nhìn về phía chân trời, Minh chợt thấy mọi lời khuyên và kỳ vọng từ người khác dường như phai mờ.
En: Standing there, looking towards the horizon, Minh suddenly sees all the advice and expectations from others seem to fade away.
Vi: Minh nhớ lại những gì mình thực sự đam mê - viết văn, kể chuyện về con người và cuộc sống.
En: Minh recalls what he is truly passionate about—writing, telling stories about people and life.
Vi: Đó là thứ Minh từng mơ ước nhưng đã từ bỏ vì những áp lực vô hình.
En: It was something Minh once dreamed of but abandoned due to invisible pressures.
Vi: Cuối cùng, Minh nhận ra rằng không cần thiết phải làm hài lòng tất cả mọi người.
En: Ultimately, Minh realizes that it is not necessary to please everyone.
Vi: Quan trọng là sống đúng với bản thân và đam mê của mình.
En: What is important is to live true to oneself and one's passions.
Vi: Minh quyết định sẽ bắt đầu lại, tập trung vào ước mơ viết lách, điều mà khiến anh thực sự thấy hạnh phúc.
En: Minh decides to start over, focusing on his dream of writing, which truly makes him happy.
Vi: Với quyết tâm mới, Minh rời khỏi tháp cao, mang theo niềm tin và sự tự tin tăng lên.
En: With renewed determination, Minh leaves the tall tower, carrying with him increased confidence and belief.
Vi: Minh biết rằng con đường phía trước sẽ nhiều thử thách, nhưng Minh sẵn sàng đối mặt.
En: Minh knows that the road ahead will hold many challenges, but he is ready to face them.
Vi: Minh tự nhủ với nụ cười trên môi: "Hãy là chí
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-03-27-22-34-01-vi
Story Transcript:
Vi: Minh đứng trước tòa nhà Bitexco Financial Tower, trái tim đập mạnh.
En: Minh stood in front of the Bitexco Financial Tower, his heart pounding.
Vi: Minh là một chàng trai trẻ đầy tham vọng, mang trong mình nhiều ước mơ và hy vọng.
En: Minh is a young and ambitious man, carrying many dreams and hopes within him.
Vi: Nhưng công việc hiện tại khiến Minh mệt mỏi và mất phương hướng.
En: But his current job makes him tired and lost.
Vi: Minh muốn tìm điều gì đó mới mẻ, một góc nhìn khác để dẫn lối cho bản thân.
En: Minh wants to find something new, a different perspective to guide himself.
Vi: Mùa xuân ở Thành phố Hồ Chí Minh thật đẹp.
En: Spring in Ho Chi Minh City is truly beautiful.
Vi: Những cơn gió nhẹ thổi qua những con đường sầm uất.
En: Light breezes sweep through the bustling streets.
Vi: Minh muốn thoát khỏi những áp lực của cuộc sống thường ngày, gia đình và cả xã hội.
En: Minh wants to escape the pressures of daily life, family, and society as well.
Vi: Đó là lý do tại sao Minh quyết định đến đây, lên tầng cao nhất của tòa nhà cao tầng này, nơi anh có thể nhìn toàn cảnh thành phố.
En: That is why Minh decided to come here, to go to the top floor of this skyscraper, where he can view the whole city.
Vi: Quan sát đài thiên văn, Minh cảm nhận được sự tự do khi nhìn ra mọi hướng của thành phố.
En: Observing from the observatory, Minh feels a sense of freedom as he looks out in all directions of the city.
Vi: Bên dưới, đường phố đông đúc và những dòng xe nhộn nhịp.
En: Below, the streets are crowded and the streams of vehicles are bustling.
Vi: Trong không gian rộng lớn ấy, Minh cảm thấy nhỏ bé nhưng đồng thời cũng cảm thấy mình có thể bay cao, bay xa.
En: In that vast space, Minh feels small, but at the same time, he feels he can soar high, fly far.
Vi: Khi đứng đó, nhìn về phía chân trời, Minh chợt thấy mọi lời khuyên và kỳ vọng từ người khác dường như phai mờ.
En: Standing there, looking towards the horizon, Minh suddenly sees all the advice and expectations from others seem to fade away.
Vi: Minh nhớ lại những gì mình thực sự đam mê - viết văn, kể chuyện về con người và cuộc sống.
En: Minh recalls what he is truly passionate about—writing, telling stories about people and life.
Vi: Đó là thứ Minh từng mơ ước nhưng đã từ bỏ vì những áp lực vô hình.
En: It was something Minh once dreamed of but abandoned due to invisible pressures.
Vi: Cuối cùng, Minh nhận ra rằng không cần thiết phải làm hài lòng tất cả mọi người.
En: Ultimately, Minh realizes that it is not necessary to please everyone.
Vi: Quan trọng là sống đúng với bản thân và đam mê của mình.
En: What is important is to live true to oneself and one's passions.
Vi: Minh quyết định sẽ bắt đầu lại, tập trung vào ước mơ viết lách, điều mà khiến anh thực sự thấy hạnh phúc.
En: Minh decides to start over, focusing on his dream of writing, which truly makes him happy.
Vi: Với quyết tâm mới, Minh rời khỏi tháp cao, mang theo niềm tin và sự tự tin tăng lên.
En: With renewed determination, Minh leaves the tall tower, carrying with him increased confidence and belief.
Vi: Minh biết rằng con đường phía trước sẽ nhiều thử thách, nhưng Minh sẵn sàng đối mặt.
En: Minh knows that the road ahead will hold many challenges, but he is ready to face them.
Vi: Minh tự nhủ với nụ cười trên môi: "Hãy là chí