Episode Details

Back to Episodes
Greek-leaning Pathology Terms - All terms found within show-notes

Greek-leaning Pathology Terms - All terms found within show-notes

Published 1 month ago
Description

My links:

My Ko-fi: https://ko-fi.com/rhetoricrevolution

Send me a voice message!: https://podcasters.spotify.com/pod/show/liam-connerly

TikTok: ⁠https://www.tiktok.com/@mrconnerly?is_from_webapp=1&sender_device=pc⁠

Email: ⁠rhetoricrevolution@gmail.com

Instagram: https://www.instagram.com/connerlyliam/

Podcast | Latin in Layman’s - A Rhetoric Revolution https://open.spotify.com/show/0EjiYFx1K4lwfykjf5jApM?si=b871da6367d74d92

YouTube: https://www.youtube.com/@MrConnerly 


Greek-leaning pathology words1. Pathology

From Greek pathos = suffering, feeling, disease
and logos = study, account

So pathology literally means the study of suffering/disease.

This is a great opener because it shows how medical language often begins not with the body, but with the idea of human suffering.

From Greek kardia = heart

You get:

  • cardiac arrest

  • tachycardia = fast heart

  • bradycardia = slow heart

Very teachable because once people know cardi-, they start seeing it everywhere.

From Greek neuron = nerve, sinew

Used in:

  • neuropathy

  • neurology

  • neurosis

A nice example of how one root moves from the physical body into psychology and culture.

From Greek arthron = joint
plus -itis = inflammation

So arthritis literally means inflammation of the joint.

This is one of the most useful medical suffixes to teach:

  • tonsillitis

  • bronchitis

  • dermatitis

From Greek gaster = stomach
plus -itis

Literally inflammation of the stomach.

You can connect this to:

  • gastric

  • gastrology

  • gastrointestinal

From Greek derma = skin
plus -itis

Literally inflammation of the skin.

This root is highly visible in:

  • epidermis

  • dermatology

  • hypodermic

From Greek nephros = kidney
plus -itis

Literally kidney inflammation.

Good pair with the Latin root below for kidney, because English often keeps both a Greek and Latin tradition alive.

From Greek hepar, hepat- = liver
plus -itis

Literally inflammation of the liver.

This one is a perfect example of a form that looks strange in English until you know the root.

From Greek haima / hem- = blood
and rhēgnynai / -rrhage = to burst forth

So hemorrhage is basically blood bursting out.

This is vivid, memorable, and very good for an audience because they can feel the image in the word.

From Gree

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us