Episode Details

Back to Episodes
A Sunlit Mystery in Savannah: Friendship and Discoveries

A Sunlit Mystery in Savannah: Friendship and Discoveries

Published 2 months, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: A Sunlit Mystery in Savannah: Friendship and Discoveries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-15-22-34-01-cy

Story Transcript:

Cy: Roedd diwrnod prysur yn ôl yn sgwâr fawr Savannah.
En: It was a busy day back in the large square of Savannah.

Cy: Yr haul oedd yn tywynnu ar y tiroedd gwyrdd a'r coed derw â mwsogl yn hongian fel tlysau hir.
En: The sun was shining on the green lawns and the oak trees with moss hanging like long jewels.

Cy: Gwersyllai pobl rhwng yr adeiladau hanesyddol, rhyfeddod wrth ryfeddod.
En: People camped between the historic buildings, marvel upon marvel.

Cy: Roedd Gwyn yn eistedd ar fainc, llyfr mawr ar ei lin.
En: Gwyn sat on a bench, a large book on his lap.

Cy: Yn sydyn, wrth droi tudalennau'r llyfr, syrthiodd hen lythyr allan.
En: Suddenly, while turning the pages of the book, an old letter fell out.

Cy: Dyma lythyr o ddaliad papur tenau, llymaid o amser arall.
En: It was a letter from thin paper stock, a sip from another time.

Cy: Roedd testun mewn llawysgrifen hynafol, gan nodi lladrad ar amgueddfa leol na chafodd ei ddatrys.
En: The text was in ancient handwriting, noting an unresolved theft at a local museum.

Cy: "O, Dylan!
En: "Oh, Dylan!"

Cy: " galwodd Gwyn yn gyffrous, "Edrych ar hwn!
En: Gwyn called excitedly, "Look at this!"

Cy: " Roedd Dylan yn sefyll gerllaw, chwilfrydig fel arfer, yn edrych dros yr ysgwydd.
En: Dylan stood nearby, as curious as ever, looking over the shoulder.

Cy: "Mae’n synhwyrol, ond mae'n rhaid ei weld i'w gredu.
En: "It's intriguing, but you have to see it to believe it."

Cy: " Roedd ei lygaid yn disgleirio gan awydd gwneud stori ohono.
En: His eyes were shining with the desire to make a story out of it.

Cy: Effallai adrodd mewn blwch wrth ffrindiau pan fyddai yn ôl yn y coleg.
En: Perhaps recount it in a booth to friends when he was back at college.

Cy: Ar ben arall y meinc, edrychodd Rhys, yn fwy amheuon.
En: At the other end of the bench, Rhys looked, more skeptical.

Cy: "Nid yw hyn yn sicrwydd," meddai Rhys, yn crafu ei ben.
En: "This isn't a certainty," said Rhys, scratching his head.

Cy: "Mae angen tystiolaeth arnom, Gwyn.
En: "We need evidence, Gwyn."

Cy: "Ond gyda penderfyniad newydd, penderfynodd Gwyn ddilyn y cliwiau yn y llythyr.
En: But with newfound determination, Gwyn decided to follow the clues in the letter.

Cy: "Mae rhaid inni gael gwybodaeth yn erbyn aith, ac mae hyd yn oed llythyr yn lled angen ein help ni," meddai Gwyn.
En: "We must gather information against doubt, and even a letter partly requires our help," Gwyn said.

Cy: Trioleg anhepgor oedd wedi ffurfio yn yr heulwen dan gysgodion coed.
En: An indispensable trio had formed in the sunlight under the shade of trees.

Cy: Roedd popeth yn dechrau gyda lythyr ac arweiniodd i’w symudiad cyntaf.
En: Everything started with a letter and led to its first movement.

Cy: Dros y dyddiau nesaf, teithiodd Gwyn, Dylan, a Rhys i wahanol leoliadau hanesyddol o gwmpas Savannah.
En: Over the following days, Gwyn, Dylan, and Rhys traveled to various historical locations around Savannah.

Cy: Cymerodd peth amser, a llawer o gloddio yn archifau llai amlwg, ond roedd yr holl ymdrech yn rhoi llawenydd arbennig i Gwyn.
En: It took some time, and a lot of digging through less obvious archives, but all the effort brought special joy to Gwyn.

Cy: Dylan erbyn hynny treuliai oriau yn tynnu ffotograffau ac adrodd storïau doniol o'u
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us