Episode Details
Back to Episodes「うわさ話」って英語でどう表現する?【イディオム解説】
Published 4 days ago
Description
今日は “Through the grapevine” という英語イディオムを紹介します。
この表現は、「公式なルートではなく、口コミや噂話として耳にする」という意味です。
まだ誰も知らないはずのニュースを小耳に挟んだ時などに使えますね。
由来は1800年代、張り巡らされた電信線がまるで「ブドウのつる(grapevine)」に見えたことから来ているそうです。
日常会話だけでなく、職場の噂話などでもよく登場する便利なフレーズですので、ぜひ覚えてみてください。
📚ブログではもっと詳しく解説しています▼
https://xs347001.xsrv.jp/through-the-grapevine/
▶️YouTube
https://youtu.be/PhTvto5tTs0
#ThroughTheGrapevine #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3