Episode Details
Back to Episodes
Chasing Innovation: A Breakthrough at Vilniaus Tech Summit
Published 2 weeks, 1 day ago
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Chasing Innovation: A Breakthrough at Vilniaus Tech Summit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-20-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Vilniaus aukštųjų technologijų miesto šalčio glėbyje, technologijų konferencijos spindesys ir energija užpildė didžiulį modernų parodų centrą.
En: In the embrace of the cold in the high-tech city of Vilniaus, the brilliance and energy of the technology conference filled the vast modern exhibition center.
Lt: Holografiniai vaizdai švitinėjo aplinkui, pristatant naujausias technologines naujoves.
En: Holographic images beamed all around, showcasing the latest technological innovations.
Lt: Įvairių tautybių žmonės šurmuliavo, dalindamiesi idėjomis ir entuziazmu.
En: People of various nationalities bustled about, sharing ideas and enthusiasm.
Lt: Domas stovėjo prie kavinės kampelio.
En: Domas stood near the corner of the café.
Lt: Rankose laiko kavos puodelį, bet nenuilstamai žvilgčiojo į konferencijos programą.
En: Holding a cup of coffee, he kept glancing tirelessly at the conference program.
Lt: Jo širdis plaktelėjo, žinodamas, kad jam teks sutikti Eglę - garsią technologijų verslininkę.
En: His heart skipped a beat, knowing he would have to meet Eglę - a renowned technology entrepreneur.
Lt: Jis ilgai svarstė, kaip ją pakalbinti ir pristatyti savo projektą.
En: He had been pondering for a long time about how to approach her and present his project.
Lt: „Saulė, tu viską gali!“ pasakė jam Saulius, senas draugas ir palaikymo šaltinis.
En: “Saulė, you can do everything!” said Saulius, an old friend and source of support.
Lt: „Tu tiesiog turi patikėti.“
En: “You just have to believe.”
Lt: Domas įkvėpė.
En: Domas took a deep breath.
Lt: Nusprendė, kad dabar ar niekada.
En: He decided it was now or never.
Lt: Jis ėjo per minias žmonių, akimis ieškodamas Eglės.
En: He walked through the crowd, searching for Eglės.
Lt: Staiga ten ji buvo - stovėjo ir kalbėjo su grupe kitų verslininkų.
En: Suddenly there she was—standing and talking with a group of other entrepreneurs.
Lt: „Laba diena, Egle“, Domas pagaliau ištarė, kai ji jį pamatė.
En: “Good day, Egle,” Domas finally said when she saw him.
Lt: Jos malonus žvilgsnis tarsi leido visoms jo baimėms praeiti.
En: Her kind look seemed to make all his fears vanish.
Lt: „Sveikas, Domas“, atsakė ji.
En: “Hello, Domas,” she replied.
Lt: „Kaip galėčiau padėti?“
En: “How can I help?”
Lt: „Aš turiu projektą, manau, kad tai gali būti tikrai įdomus įrankis technologijų rinkai“, pradėjo Domas, stengdamasis išlikti ramus.
En: “I have a project, and I think it could be a really interesting tool for the technology market,” Domas began, trying to remain calm.
Lt: Jo žodžiai sklandė, kai jis trumpai pristatė savo idėją.
En: His words flowed as he briefly presented his idea.
Lt: Eglė klausėsi atidžiai, retkarčiais linktelėdama.
En: Eglė listened attentively, occasionally nodding.
Lt: Kuo daugiau jis kalbėjo, tuo daugiau jis jautė, kaip savimi pasitiki.
En: The more he spoke, the more he felt his confidence growing.
Lt: Jo abejonės pamažu dingo.
En: His doubts slowly faded away.
Lt: „Tai tikrai įdomu“, Eglė pagaliau pasakė, jos akyse žibėjo domesio kibirkštėlė.
En: “That’s really interesting,” Eglė finally said, a spark of interest shining in her eyes.
Lt: „Noriu pasikalbėti daugiau ir galbūt pristatyti tave kai kuriems žmonėms, kurie galėtų padėti.“
En: “I w
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-20-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Vilniaus aukštųjų technologijų miesto šalčio glėbyje, technologijų konferencijos spindesys ir energija užpildė didžiulį modernų parodų centrą.
En: In the embrace of the cold in the high-tech city of Vilniaus, the brilliance and energy of the technology conference filled the vast modern exhibition center.
Lt: Holografiniai vaizdai švitinėjo aplinkui, pristatant naujausias technologines naujoves.
En: Holographic images beamed all around, showcasing the latest technological innovations.
Lt: Įvairių tautybių žmonės šurmuliavo, dalindamiesi idėjomis ir entuziazmu.
En: People of various nationalities bustled about, sharing ideas and enthusiasm.
Lt: Domas stovėjo prie kavinės kampelio.
En: Domas stood near the corner of the café.
Lt: Rankose laiko kavos puodelį, bet nenuilstamai žvilgčiojo į konferencijos programą.
En: Holding a cup of coffee, he kept glancing tirelessly at the conference program.
Lt: Jo širdis plaktelėjo, žinodamas, kad jam teks sutikti Eglę - garsią technologijų verslininkę.
En: His heart skipped a beat, knowing he would have to meet Eglę - a renowned technology entrepreneur.
Lt: Jis ilgai svarstė, kaip ją pakalbinti ir pristatyti savo projektą.
En: He had been pondering for a long time about how to approach her and present his project.
Lt: „Saulė, tu viską gali!“ pasakė jam Saulius, senas draugas ir palaikymo šaltinis.
En: “Saulė, you can do everything!” said Saulius, an old friend and source of support.
Lt: „Tu tiesiog turi patikėti.“
En: “You just have to believe.”
Lt: Domas įkvėpė.
En: Domas took a deep breath.
Lt: Nusprendė, kad dabar ar niekada.
En: He decided it was now or never.
Lt: Jis ėjo per minias žmonių, akimis ieškodamas Eglės.
En: He walked through the crowd, searching for Eglės.
Lt: Staiga ten ji buvo - stovėjo ir kalbėjo su grupe kitų verslininkų.
En: Suddenly there she was—standing and talking with a group of other entrepreneurs.
Lt: „Laba diena, Egle“, Domas pagaliau ištarė, kai ji jį pamatė.
En: “Good day, Egle,” Domas finally said when she saw him.
Lt: Jos malonus žvilgsnis tarsi leido visoms jo baimėms praeiti.
En: Her kind look seemed to make all his fears vanish.
Lt: „Sveikas, Domas“, atsakė ji.
En: “Hello, Domas,” she replied.
Lt: „Kaip galėčiau padėti?“
En: “How can I help?”
Lt: „Aš turiu projektą, manau, kad tai gali būti tikrai įdomus įrankis technologijų rinkai“, pradėjo Domas, stengdamasis išlikti ramus.
En: “I have a project, and I think it could be a really interesting tool for the technology market,” Domas began, trying to remain calm.
Lt: Jo žodžiai sklandė, kai jis trumpai pristatė savo idėją.
En: His words flowed as he briefly presented his idea.
Lt: Eglė klausėsi atidžiai, retkarčiais linktelėdama.
En: Eglė listened attentively, occasionally nodding.
Lt: Kuo daugiau jis kalbėjo, tuo daugiau jis jautė, kaip savimi pasitiki.
En: The more he spoke, the more he felt his confidence growing.
Lt: Jo abejonės pamažu dingo.
En: His doubts slowly faded away.
Lt: „Tai tikrai įdomu“, Eglė pagaliau pasakė, jos akyse žibėjo domesio kibirkštėlė.
En: “That’s really interesting,” Eglė finally said, a spark of interest shining in her eyes.
Lt: „Noriu pasikalbėti daugiau ir galbūt pristatyti tave kai kuriems žmonėms, kurie galėtų padėti.“
En: “I w