Episode Details

Back to Episodes
From Circuit Glitches to Victory: Ana's Robotics Triumph

From Circuit Glitches to Victory: Ana's Robotics Triumph

Published 2 weeks, 1 day ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: From Circuit Glitches to Victory: Ana's Robotics Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-20-08-38-20-sl

Story Transcript:

Sl: V zasneženem središču High-Tech City je stala moderna šola z najnovejšimi roboti in digitalnimi zasloni, ki so prikazovali poteka robotskega tekmovanja.
En: In the snowy center of High-Tech City stood a modern school equipped with the latest robots and digital screens displaying the progress of a robotics competition.

Sl: Ana je hitela skozi hladne hodnike, njena misel je bila osredotočena na eno stvar — zmaga.
En: Ana hurried through the cold corridors, her thoughts focused on one thing—winning.

Sl: Tekmovanje je bil njen ključ do štipendije za prestižni tehnični tabor.
En: The competition was her key to a scholarship for a prestigious technical camp.

Sl: V učilnici, ki je spominjala na vesoljsko ladjo, je Ana skupaj z Matejem natančno pripravljala svojega robota.
En: In the classroom, which resembled a spaceship, Ana and Matej meticulously prepared their robot.

Sl: Matej je bil navdušen, a včasih se je preveč zagledal v nove tehnologije.
En: Matej was enthusiastic, but sometimes got too caught up in new technologies.

Sl: "Poglej, Ana, ta novi senzor," je vzporedno sestavljal, a Ana ni dovolila, da bi ju to zmotilo.
En: "Look, Ana, this new sensor," he said while assembling parallel components, but Ana wouldn't allow themselves to be distracted.

Sl: Kmalu sta se morala spopasti z neljubo težavo.
En: Soon, they had to face an unwelcome problem.

Sl: Njihov robot je nepričakovano prenehal delovati.
En: Their robot unexpectedly stopped working.

Sl: "Kaj zdaj?
En: "What now?"

Sl: " je vprašal Matej.
En: asked Matej.

Sl: Ana je pogledala okrog, njeno srce je bilo v grlu.
En: Ana looked around, her heart was in her throat.

Sl: Nato se je odločila, da zaupa svojim instinktom.
En: Then, she decided to trust her instincts.

Sl: Počepnila je k robotu, in z nekaj hitrimi prijemi ter improviziranimi rešitvami, je ponovno zaživahnil.
En: She crouched by the robot, and with a few quick tweaks and improvised solutions, it sprung back to life.

Sl: Medtem je Nina, njuna tekmica, opazovala vsak njun korak.
En: Meanwhile, Nina, their competitor, watched their every move.

Sl: Zdelo se je, da bi karkoli storila, da bi zmotila Ano.
En: It seemed she would do anything to disturb Ana.

Sl: Njene besede so bile prijazne, a v očeh je bila zavist.
En: Her words were kind, but there was envy in her eyes.

Sl: Napočil je trenutek za finalni krog.
En: The moment for the final round had come.

Sl: Ana in Matej sta stala na eni strani, Nina in njena ekipa na drugi.
En: Ana and Matej stood on one side, Nina and her team on the other.

Sl: Roboti so se pomikali skoraj enako hitro, napetost je bila visoka.
En: The robots moved almost equally fast, tension was high.

Sl: Ana je zbrano vodila robota mimo vsake ovire, pri tem pa uspela nevtralizirati vse Ninine poskuse motenja.
En: Ana skillfully guided their robot past every obstacle, managing to neutralize all of Nina's attempts at interference.

Sl: Zadnja pregrada, zadnji test hitrosti in natančnosti, in Ana je vedela — to je to.
En: The last barrier, the final test of speed and precision, and Ana knew—this was it.

Sl: Njen robot je prehitel Ninin in končno zapeljal čez ciljno črto.
En: Her robot overtook Nina's and finally crossed the finish line.

Sl: Zmageploski so napolnili dvorano.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us