Episode Details
Back to Episodes
A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise
Published 3 weeks, 2 days ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-15-08-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Snežinke so padale mimo oken pisarniškega bloka v Ljubljani.
En: Snowflakes were falling past the windows of the office building in Ljubljana.
Sl: V zraku se je mešala hladna zima in duh Valentinovega dne.
En: The air was a mix of cold winter and the scent of Valentine's Day.
Sl: Zala je bila v svojem elementu.
En: Zala was in her element.
Sl: Vse je moralo biti popolno za odpovedno zabavo Nejca, ki se je upokojeval.
En: Everything had to be perfect for Nejc's farewell party, as he was retiring.
Sl: Zala je vstopila v prostor, kjer so ponavadi imeli odmori za kavo, zdaj pa je bil preurejen za poseben dogodek.
En: Zala entered the room where they usually had coffee breaks, but now it was rearranged for a special event.
Sl: Baloni so se zibali s stropa, pisane čestitke in banner z napisom »Vse najboljše v pokoju, Nejc!« so krasile stene.
En: Balloons swayed from the ceiling, colorful congratulations, and a banner with the words "Best wishes for retirement, Nejc!" adorned the walls.
Sl: Zala je preverjala seznam; preverila je vsako podrobnost.
En: Zala checked the list; she went over every detail.
Sl: Matej, njen sodelavec, je bil znan po svojih norčijah.
En: Matej, her coworker, was known for his antics.
Sl: Pritoževal se je, ko je navešal balone, in se šalil.
En: He complained as he hung the balloons, making jokes.
Sl: Držal je rdeče srce iz papirja, ki ga je zalepil na Nejčev stol.
En: He held a red paper heart, which he stuck on Nejc's chair.
Sl: »Valentinovo je treba proslaviti,« se je nasmejal Matej.
En: "Valentine's Day needs to be celebrated," Matej laughed.
Sl: Zala je zavzdihnila.
En: Zala sighed.
Sl: Vedela je, da mora najti način, da Mateja zaposli, da bi se izognila preusmeritvam pozornosti in potencialnim težavam.
En: She knew she needed to find a way to keep Matej occupied to avoid distractions and potential problems.
Sl: Odločila se je, da bo Mateju zaupala odgovorno nalogo.
En: She decided to entrust Matej with an important task.
Sl: »Matej, potrebno je pripraviti video s posnetki in spomini sodelavcev za Nejca,« je rekla.
En: "Matej, we need to prepare a video with footage and memories from coworkers for Nejc," she said.
Sl: Matejovo obličje se je razsvetlilo.
En: Matej's face lit up.
Sl: »Bo to vsebovalo tudi nekaj šal?« je vprašal.
En: "Will it include some jokes?" he asked.
Sl: Zala se je nasmehnila.
En: Zala smiled.
Sl: »Naj bodo prave šale ob pravem času,« je odgovorila.
En: "Make sure to have the right jokes at the right time," she replied.
Sl: Medtem ko je Matej sestavljal video, se je Zala pogovarjala z Nejčevimi kolegi.
En: While Matej was creating the video, Zala talked with Nejc's colleagues.
Sl: Hotela je izvedeti, kaj Nejcu resnično veliko pomeni.
En: She wanted to find out what truly mattered to Nejc.
Sl: Ugotovila je, da ima rad posebne vrste kave in da obožuje stare slovenske popevke.
En: She discovered that he loved a special type of coffee and adored old Slovenian pop songs.
Sl: Ko je Nejc vstopil v prostor, je vrvež umiril.
En: When Nejc entered the room, the hustle became calm.
Sl: Zala je stala ob strani, opazovala, kako se je Nejc zaustavil ob pogledu na okrašeno sobo.
En: Zala stood aside, watching as Nejc paused upon seeing the decorated room.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-15-08-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Snežinke so padale mimo oken pisarniškega bloka v Ljubljani.
En: Snowflakes were falling past the windows of the office building in Ljubljana.
Sl: V zraku se je mešala hladna zima in duh Valentinovega dne.
En: The air was a mix of cold winter and the scent of Valentine's Day.
Sl: Zala je bila v svojem elementu.
En: Zala was in her element.
Sl: Vse je moralo biti popolno za odpovedno zabavo Nejca, ki se je upokojeval.
En: Everything had to be perfect for Nejc's farewell party, as he was retiring.
Sl: Zala je vstopila v prostor, kjer so ponavadi imeli odmori za kavo, zdaj pa je bil preurejen za poseben dogodek.
En: Zala entered the room where they usually had coffee breaks, but now it was rearranged for a special event.
Sl: Baloni so se zibali s stropa, pisane čestitke in banner z napisom »Vse najboljše v pokoju, Nejc!« so krasile stene.
En: Balloons swayed from the ceiling, colorful congratulations, and a banner with the words "Best wishes for retirement, Nejc!" adorned the walls.
Sl: Zala je preverjala seznam; preverila je vsako podrobnost.
En: Zala checked the list; she went over every detail.
Sl: Matej, njen sodelavec, je bil znan po svojih norčijah.
En: Matej, her coworker, was known for his antics.
Sl: Pritoževal se je, ko je navešal balone, in se šalil.
En: He complained as he hung the balloons, making jokes.
Sl: Držal je rdeče srce iz papirja, ki ga je zalepil na Nejčev stol.
En: He held a red paper heart, which he stuck on Nejc's chair.
Sl: »Valentinovo je treba proslaviti,« se je nasmejal Matej.
En: "Valentine's Day needs to be celebrated," Matej laughed.
Sl: Zala je zavzdihnila.
En: Zala sighed.
Sl: Vedela je, da mora najti način, da Mateja zaposli, da bi se izognila preusmeritvam pozornosti in potencialnim težavam.
En: She knew she needed to find a way to keep Matej occupied to avoid distractions and potential problems.
Sl: Odločila se je, da bo Mateju zaupala odgovorno nalogo.
En: She decided to entrust Matej with an important task.
Sl: »Matej, potrebno je pripraviti video s posnetki in spomini sodelavcev za Nejca,« je rekla.
En: "Matej, we need to prepare a video with footage and memories from coworkers for Nejc," she said.
Sl: Matejovo obličje se je razsvetlilo.
En: Matej's face lit up.
Sl: »Bo to vsebovalo tudi nekaj šal?« je vprašal.
En: "Will it include some jokes?" he asked.
Sl: Zala se je nasmehnila.
En: Zala smiled.
Sl: »Naj bodo prave šale ob pravem času,« je odgovorila.
En: "Make sure to have the right jokes at the right time," she replied.
Sl: Medtem ko je Matej sestavljal video, se je Zala pogovarjala z Nejčevimi kolegi.
En: While Matej was creating the video, Zala talked with Nejc's colleagues.
Sl: Hotela je izvedeti, kaj Nejcu resnično veliko pomeni.
En: She wanted to find out what truly mattered to Nejc.
Sl: Ugotovila je, da ima rad posebne vrste kave in da obožuje stare slovenske popevke.
En: She discovered that he loved a special type of coffee and adored old Slovenian pop songs.
Sl: Ko je Nejc vstopil v prostor, je vrvež umiril.
En: When Nejc entered the room, the hustle became calm.
Sl: Zala je stala ob strani, opazovala, kako se je Nejc zaustavil ob pogledu na okrašeno sobo.
En: Zala stood aside, watching as Nejc paused upon seeing the decorated room.