Episode Details

Back to Episodes
Unveiling Shadows: The Secrets of the Forgotten Hospital

Unveiling Shadows: The Secrets of the Forgotten Hospital

Published 3 weeks, 5 days ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: Unveiling Shadows: The Secrets of the Forgotten Hospital
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-02-12-08-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Mae’r gwynt yn udo drwy goed y cwmpas.
En: The wind howls through the surrounding trees.

Cy: Mae cysgodion y coed yn ymestyn dros yr hen ysbyty maes, yn llawn hen straeon.
En: The shadows of the trees stretch over the old field hospital, full of old tales.

Cy: Y tu mewn, mae'r fflachlampiau yn fflachio'n ddigon i dragwyddo byth mewn pen Gareth.
En: Inside, the flashlights flicker enough to echo forever in Gareth's mind.

Cy: Roedd yn croesi'r trothwy i'r man anghofiedig gyda gobeithion uchel a chalon drwm.
En: He crossed the threshold into the forgotten place with high hopes and a heavy heart.

Cy: Roedd y storm ar ei gryd y tu allan, ond roedd storm arall yn rhuo yng nghalon Gareth.
En: The storm was brewing outside, but another storm was roaring in Gareth's heart.

Cy: Mae Gareth yn hanesydd tawel.
En: Gareth is a quiet historian.

Cy: Mae'n teithio o hysbys i ansicr, yn ceisio datgloi cyfrinachau gorffennol ei deulu.
En: He travels from the known to the uncertain, trying to unlock his family's past secrets.

Cy: Roedd gan Gareth ddyhead cudd iddo, dyheu am wybod y gwir am ei daid yn ystod y rhyfel byd, a oedd o bosib wedi byw yma, yn yr hen ysbyty maes hwn.
En: Gareth had a hidden desire within him, yearning to know the truth about his grandfather during the world war, who possibly lived here, in this old field hospital.

Cy: Yn sydyn, camodd Alys a Dylan i mewn.
En: Suddenly, Alys and Dylan stepped in.

Cy: Roeddent wedi gweld lloches rhag y storm.
En: They had found shelter from the storm.

Cy: Alys yn gyrru, ei wyneb yn llawn tensiwn.
En: Alys driving, her face full of tension.

Cy: Dylan yn derbyn, ond gyda chymhlethdodau sy’n ymddangos rhyfeddol.
En: Dylan accepting, but with complexities that appear remarkable.

Cy: Maent yn ddiarwybod yn gyda'i gilydd, tair stori yn cyd-glymu mewn lledar ystafell dripio.
En: Unknowingly, they are together, three stories intertwined in the leather of a dripping room.

Cy: "Dyma lle y dechreuodd," meddai Gareth yn dawel.
En: "This is where it started," said Gareth quietly.

Cy: "Roedd fy nhad-cu o bosib wedi bod yma.
En: "My grandfather might have been here."

Cy: "Mae'r storm yn fwy na'r aroson nhw erioed.
En: The storm is more than they've ever experienced.

Cy: Maent wedi'u trapio.
En: They are trapped.

Cy: Dim signal, dim ffordd allan.
En: No signal, no way out.

Cy: Meri'n codi, a yn sydyn, roeddent yn darganfod bod y dyddiau o gerdded yn ddrwg pan ddim byd ydyn yno i adie.
En: The night rises, and suddenly, they discover that the days of walking are bad when there's nothing there to shelter.

Cy: Gareth yn benderfynol.
En: Gareth is determined.

Cy: "Rhaid i mi ddod o hyd i'r gwely," meddai.
En: "I must find the bed," he said.

Cy: "Mae rhaid rhywle yma," ychwanegodd.
En: "There must be somewhere here," he added.

Cy: Wrth fynd ymlaen, maent yn darganfod drysiau wedi'u blygu gan amser, celfi wedi'u gorchuddio gan lwch.
En: As they move on, they discover doors bent by time, furniture covered in dust.

Cy: Pan ddaw nhw i gangen o’r ysbyty nad oeddent wedi sylwi arni, mae Gareth yn gweld rhywbeth.
En: When they come to a branch of the hospital they hadn't noticed, Gareth sees something.

Cy: Mae llyfr pwysig ar y silff.
En: There is an importan
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us