Episode Details
Back to Episodes
Carnaval Discoveries: Love, Plants, and Unexpected Adventures
Published 3 weeks, 5 days ago
Description
Fluent Fiction - Spanish: Carnaval Discoveries: Love, Plants, and Unexpected Adventures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2026-02-08-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: El sol brillaba débilmente en el cielo de Valencia, mientras los tambores y los disfraces del Carnaval llenaban el aire con energía.
En: The sun shone weakly over the Valencia sky, while the drums and costumes of the Carnaval filled the air with energy.
Es: El Jardín Botánico de Valencia era un refugio de tranquilidad en medio de la ciudad.
En: The Jardín Botánico de Valencia was a refuge of tranquility in the middle of the city.
Es: El invierno había pintado el jardín con un encanto frío, pero las hojas verdes y algunas flores valientes resistían el clima.
En: Winter had painted the garden with a cold charm, but the green leaves and a few brave flowers resisted the weather.
Es: Luz, una botánica dedicada con una risa contagiosa, caminaba con entusiasmo por el jardín.
En: Luz, a dedicated botanist with a contagious laugh, walked enthusiastically through the garden.
Es: A su lado, Héctor, su amigo tímido, miraba alrededor con una mezcla de curiosidad y miedo a los insectos que podría encontrar.
En: Beside her, Héctor, her shy friend, looked around with a mixture of curiosity and fear of the insects he might encounter.
Es: "¡Vamos, Héctor!
En: "Come on, Héctor!
Es: Hoy es el día en que lo encontramos," dijo Luz con una chispa en los ojos.
En: Today is the day we find it," said Luz with a spark in her eyes.
Es: "Espero que no haya muchos insectos," murmuró Héctor, ajustando sus gafas con nerviosismo.
En: "I hope there aren't too many insects," Héctor murmured, nervously adjusting his glasses.
Es: El rumor decía que una planta rara florecía solo en invierno en este jardín.
En: The rumor said that a rare plant only bloomed in winter in this garden.
Es: Luz estaba decidida a encontrarla.
En: Luz was determined to find it.
Es: Sin embargo, la misión se complicó cuando, distraídos por su conversación y el mapa del jardín en sus manos, terminaron sin querer en medio de una sesión de fotos de boda.
En: However, the mission became complicated when, distracted by their conversation and the map of the garden in their hands, they ended up unintentionally in the middle of a wedding photo session.
Es: Las sonrisas de los novios se congelaron, y los invitados miraron a Luz y Héctor con sorpresa.
En: The smiles of the bride and groom froze, and the guests looked at Luz and Héctor with surprise.
Es: "¡Oh no!"
En: "Oh no!"
Es: exclamó Luz, tratando de esconderse detrás de Héctor.
En: exclaimed Luz, trying to hide behind Héctor.
Es: "Lo siento mucho, no era nuestra intención interrumpir."
En: "I'm so sorry, it wasn't our intention to interrupt."
Es: Héctor tragó saliva y se acercó a la pareja, mostrando su naturaleza amable.
En: Héctor swallowed nervously and approached the couple, showing his kind nature.
Es: "Perdón, estábamos buscando una planta.
En: "Sorry, we were looking for a plant.
Es: Es una misión de investigación," explicó, mientras el fotógrafo los miraba con desaprobación.
En: It's a research mission," he explained, while the photographer looked at them with disapproval.
Es: La novia, con un vestido blanco que resplandecía, observó a Luz con interés.
En: The bride, in a white dress that glowed, observed Luz with interest.
Es: "¿Una planta rara?
En: "A rare plant?
Es: ¡Eso suena interesante!"
En: That sounds interesting!"
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2026-02-08-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: El sol brillaba débilmente en el cielo de Valencia, mientras los tambores y los disfraces del Carnaval llenaban el aire con energía.
En: The sun shone weakly over the Valencia sky, while the drums and costumes of the Carnaval filled the air with energy.
Es: El Jardín Botánico de Valencia era un refugio de tranquilidad en medio de la ciudad.
En: The Jardín Botánico de Valencia was a refuge of tranquility in the middle of the city.
Es: El invierno había pintado el jardín con un encanto frío, pero las hojas verdes y algunas flores valientes resistían el clima.
En: Winter had painted the garden with a cold charm, but the green leaves and a few brave flowers resisted the weather.
Es: Luz, una botánica dedicada con una risa contagiosa, caminaba con entusiasmo por el jardín.
En: Luz, a dedicated botanist with a contagious laugh, walked enthusiastically through the garden.
Es: A su lado, Héctor, su amigo tímido, miraba alrededor con una mezcla de curiosidad y miedo a los insectos que podría encontrar.
En: Beside her, Héctor, her shy friend, looked around with a mixture of curiosity and fear of the insects he might encounter.
Es: "¡Vamos, Héctor!
En: "Come on, Héctor!
Es: Hoy es el día en que lo encontramos," dijo Luz con una chispa en los ojos.
En: Today is the day we find it," said Luz with a spark in her eyes.
Es: "Espero que no haya muchos insectos," murmuró Héctor, ajustando sus gafas con nerviosismo.
En: "I hope there aren't too many insects," Héctor murmured, nervously adjusting his glasses.
Es: El rumor decía que una planta rara florecía solo en invierno en este jardín.
En: The rumor said that a rare plant only bloomed in winter in this garden.
Es: Luz estaba decidida a encontrarla.
En: Luz was determined to find it.
Es: Sin embargo, la misión se complicó cuando, distraídos por su conversación y el mapa del jardín en sus manos, terminaron sin querer en medio de una sesión de fotos de boda.
En: However, the mission became complicated when, distracted by their conversation and the map of the garden in their hands, they ended up unintentionally in the middle of a wedding photo session.
Es: Las sonrisas de los novios se congelaron, y los invitados miraron a Luz y Héctor con sorpresa.
En: The smiles of the bride and groom froze, and the guests looked at Luz and Héctor with surprise.
Es: "¡Oh no!"
En: "Oh no!"
Es: exclamó Luz, tratando de esconderse detrás de Héctor.
En: exclaimed Luz, trying to hide behind Héctor.
Es: "Lo siento mucho, no era nuestra intención interrumpir."
En: "I'm so sorry, it wasn't our intention to interrupt."
Es: Héctor tragó saliva y se acercó a la pareja, mostrando su naturaleza amable.
En: Héctor swallowed nervously and approached the couple, showing his kind nature.
Es: "Perdón, estábamos buscando una planta.
En: "Sorry, we were looking for a plant.
Es: Es una misión de investigación," explicó, mientras el fotógrafo los miraba con desaprobación.
En: It's a research mission," he explained, while the photographer looked at them with disapproval.
Es: La novia, con un vestido blanco que resplandecía, observó a Luz con interés.
En: The bride, in a white dress that glowed, observed Luz with interest.
Es: "¿Una planta rara?
En: "A rare plant?
Es: ¡Eso suena interesante!"
En: That sounds interesting!"
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us