Episode Details
Back to Episodes
Love Actions Unplanned: A Winter's Test of Heart
Published 1 month ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Love Actions Unplanned: A Winter's Test of Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-06-23-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Park Tivoli je pozimi čarobno prizorišče.
En: Park Tivoli is a magical scene in winter.
Sl: Bele veje se bleščijo pod svetlobo drobnih lučk, ki krasijo drevesa okoli.
En: The white branches sparkle under the light of tiny lights that adorn the surrounding trees.
Sl: Sneg prši po tleh, premzl, a lep.
En: Snow dusts the ground, freezing but beautiful.
Sl: Medtem ko se približuje Valentinovo, Mateja čuti metuljčke v trebuhu.
En: As Valentine's Day approaches, Mateja feels butterflies in her stomach.
Sl: Želi posebno dan za Boruta.
En: She wants a special day for Borut.
Sl: Borut pa ni romantik.
En: Borut is not a romantic.
Sl: Vedno reče, da so gest le gesta.
En: He always says gestures are just gestures.
Sl: A Mateji to ne zmanjša volje.
En: But this doesn't dampen Mateja's spirits.
Sl: Snovala je načrt: drsanje v parku, topla pijača, morda vroča čokolada.
En: She devised a plan: skating in the park, a warm drink, maybe hot chocolate.
Sl: Želela mu je povedati, koliko ji pomeni.
En: She wanted to tell him how much he means to her.
Sl: Ko prideta na drsališče, je zrak svež, mraz pa jih ščipa po licih.
En: When they arrive at the skating rink, the air is fresh, and the cold bites their cheeks.
Sl: Ljudje okoli se smejejo, glasba igra.
En: People around them are laughing, music is playing.
Sl: Mateja vzame Boruta za roko in ga povede na led.
En: Mateja takes Borut by the hand and leads him onto the ice.
Sl: Nasmehne se, čeprav mu nekajkrat spodrsne.
En: She smiles, even though he slips a few times.
Sl: Nenadoma, ko se Borut smeje njeni šali, izgubi ravnotežje.
En: Suddenly, as Borut laughs at her joke, he loses his balance.
Sl: Zagrabi za roko, a ga led ne usliši.
En: He grabs her hand, but the ice doesn't show mercy.
Sl: Udarec je glasen, stoka od bolečine, in Mateja hitro pristopi k njemu.
En: The fall is loud, he groans in pain, and Mateja quickly comes to his side.
Sl: "Boli me gleženj," reče zategnjeno.
En: "My ankle hurts," he says tensely.
Sl: Matejin svet se obrne na glavo.
En: Mateja's world turns upside down.
Sl: Njeni načrti se razblinijo kot meglice izdihov na mrazu.
En: Her plans dissolve like breath mist in the cold.
Sl: Zdaj je pomembno samo Borutovo zdravje.
En: Now, only Borut's health is important.
Sl: Pomaga mu do klopi ob robu drsališča, kjer pokliče reševalce.
En: She helps him to a bench at the edge of the rink, where she calls for the paramedics.
Sl: Tivoli Park se zdi manj idiličen.
En: Tivoli Park seems less idyllic.
Sl: Zaveda se, da romantičnih trenutkov ne moreš načrtovati.
En: She realizes that you can't plan romantic moments.
Sl: Pogleda Boruta, težko diha od bolečine, in v srcu začuti nekaj globokega.
En: She looks at Borut, who is breathing heavily from the pain, and feels something deep in her heart.
Sl: Ljubezen res ni v načrtovanju, temveč v dejanju.
En: Love is truly not in planning, but in action.
Sl: Ko reševalci pridejo in pazljivo naložijo Boruta v vozilo, ga Mateja stisne za roko.
En: When the paramedics arrive and carefully load Borut into the vehicle, Mateja squeezes his hand.
Sl: Njene oči so polne skrbi, vendar tudi odločne.
En: Her eyes are full of concern but also determination.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-06-23-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Park Tivoli je pozimi čarobno prizorišče.
En: Park Tivoli is a magical scene in winter.
Sl: Bele veje se bleščijo pod svetlobo drobnih lučk, ki krasijo drevesa okoli.
En: The white branches sparkle under the light of tiny lights that adorn the surrounding trees.
Sl: Sneg prši po tleh, premzl, a lep.
En: Snow dusts the ground, freezing but beautiful.
Sl: Medtem ko se približuje Valentinovo, Mateja čuti metuljčke v trebuhu.
En: As Valentine's Day approaches, Mateja feels butterflies in her stomach.
Sl: Želi posebno dan za Boruta.
En: She wants a special day for Borut.
Sl: Borut pa ni romantik.
En: Borut is not a romantic.
Sl: Vedno reče, da so gest le gesta.
En: He always says gestures are just gestures.
Sl: A Mateji to ne zmanjša volje.
En: But this doesn't dampen Mateja's spirits.
Sl: Snovala je načrt: drsanje v parku, topla pijača, morda vroča čokolada.
En: She devised a plan: skating in the park, a warm drink, maybe hot chocolate.
Sl: Želela mu je povedati, koliko ji pomeni.
En: She wanted to tell him how much he means to her.
Sl: Ko prideta na drsališče, je zrak svež, mraz pa jih ščipa po licih.
En: When they arrive at the skating rink, the air is fresh, and the cold bites their cheeks.
Sl: Ljudje okoli se smejejo, glasba igra.
En: People around them are laughing, music is playing.
Sl: Mateja vzame Boruta za roko in ga povede na led.
En: Mateja takes Borut by the hand and leads him onto the ice.
Sl: Nasmehne se, čeprav mu nekajkrat spodrsne.
En: She smiles, even though he slips a few times.
Sl: Nenadoma, ko se Borut smeje njeni šali, izgubi ravnotežje.
En: Suddenly, as Borut laughs at her joke, he loses his balance.
Sl: Zagrabi za roko, a ga led ne usliši.
En: He grabs her hand, but the ice doesn't show mercy.
Sl: Udarec je glasen, stoka od bolečine, in Mateja hitro pristopi k njemu.
En: The fall is loud, he groans in pain, and Mateja quickly comes to his side.
Sl: "Boli me gleženj," reče zategnjeno.
En: "My ankle hurts," he says tensely.
Sl: Matejin svet se obrne na glavo.
En: Mateja's world turns upside down.
Sl: Njeni načrti se razblinijo kot meglice izdihov na mrazu.
En: Her plans dissolve like breath mist in the cold.
Sl: Zdaj je pomembno samo Borutovo zdravje.
En: Now, only Borut's health is important.
Sl: Pomaga mu do klopi ob robu drsališča, kjer pokliče reševalce.
En: She helps him to a bench at the edge of the rink, where she calls for the paramedics.
Sl: Tivoli Park se zdi manj idiličen.
En: Tivoli Park seems less idyllic.
Sl: Zaveda se, da romantičnih trenutkov ne moreš načrtovati.
En: She realizes that you can't plan romantic moments.
Sl: Pogleda Boruta, težko diha od bolečine, in v srcu začuti nekaj globokega.
En: She looks at Borut, who is breathing heavily from the pain, and feels something deep in her heart.
Sl: Ljubezen res ni v načrtovanju, temveč v dejanju.
En: Love is truly not in planning, but in action.
Sl: Ko reševalci pridejo in pazljivo naložijo Boruta v vozilo, ga Mateja stisne za roko.
En: When the paramedics arrive and carefully load Borut into the vehicle, Mateja squeezes his hand.
Sl: Njene oči so polne skrbi, vendar tudi odločne.
En: Her eyes are full of concern but also determination.
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us