Episode Details

Back to Episodes
The Blossoming Strength: A Festival Tale of Family and Health

The Blossoming Strength: A Festival Tale of Family and Health

Published 1 month ago
Description
Fluent Fiction - Vietnamese: The Blossoming Strength: A Festival Tale of Family and Health
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-06-23-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Hằng háo hức đứng giữa đám đông tại Lễ hội Hoa Đà Lạt.
En: Hằng eagerly stood among the crowd at the Da Lat Flower Festival.

Vi: Những bông hoa rực rỡ trải dài hai bên đường, làm sáng bừng cả thành phố.
En: The vibrant flowers stretched along both sides of the road, lighting up the entire city.

Vi: Âm nhạc vui tươi vang lên, cùng ánh sáng lung linh từ những chiếc đèn lồng trang trí khắp nơi.
En: Lively music played, accompanied by the shimmering lights from lanterns decorating everywhere.

Vi: Mọi người đều mặc áo dài truyền thống, thêm phần sắc màu cho không khí Tết Nguyên Đán.
En: Everyone wore traditional áo dài, adding more color to the Lunar New Year atmosphere.

Vi: Hằng, cô sinh viên chăm chỉ, đang đi cùng gia đình của mình.
En: Hằng, a diligent student, was attending with her family.

Vi: Lâu lắm rồi, cô mới có dịp tham gia một lễ hội lớn như vậy.
En: It had been a long time since she had the chance to attend such a large festival.

Vi: Trong lòng Hằng tràn đầy hào hứng, nhưng cô không thể phủ nhận cảm giác chóng mặt đang ập đến.
En: Her heart was filled with excitement, but she couldn't deny the dizziness that was coming over her.

Vi: Nhiều ngày nay, cô không khoẻ nhưng không muốn làm gia đình lo lắng.
En: For many days, she hadn't been feeling well but didn't want to worry her family.

Vi: “Tên ơi, xem này!
En: "Hey, look at this!"

Vi: ” em gái của Hằng reo lên, chỉ tay về phía một công trình hoa khổng lồ.
En: Hằng's younger sister exclaimed, pointing towards a gigantic flower structure.

Vi: Bước chân Hằng đôi lúc trở nên loạng choạng, nhưng cô vẫn cố gắng mỉm cười và bước đi thật vững vàng.
En: Hằng's steps occasionally became unsteady, but she still tried to smile and walk firmly.

Vi: Cô không muốn ai biết về tình trạng của mình.
En: She didn't want anyone to know about her condition.

Vi: Xung quanh là tiếng nói cười rộn ràng, nhưng âm thanh càng lúc càng trở nên như xa dần trong tai Hằng.
En: All around were sounds of joyous laughter, but the sounds started to feel distant in Hằng's ears.

Vi: Cô chớp mắt, cố gắng giữ sự tỉnh táo.
En: She blinked, trying to stay alert.

Vi: Rồi đột nhiên, tất cả như tối sầm lại.
En: Then suddenly, everything seemed to go dark.

Vi: Hằng ngã xuống giữa tiếng ồn ào của lễ hội.
En: Hằng fell amidst the festival's noise.

Vi: Tiếng mọi người la lên hoảng hốt khi thấy Hằng bất tỉnh.
En: The crowd gasped in alarm upon seeing Hằng faint.

Vi: Gia đình cô lo lắng quây quanh, trong khi những người xung quanh nhanh chóng gọi người trợ giúp.
En: Her family worriedly gathered around, while those nearby quickly called for help.

Vi: Nhân viên y tế nhanh chóng tới nơi, đưa Hằng vào lều y tế gần đó.
En: Medical staff swiftly arrived and took Hằng to a nearby medical tent.

Vi: Sau một lúc, Hằng tỉnh lại, ánh sáng ùa vào mắt cô.
En: After a while, Hằng regained consciousness, and light flooded into her eyes.

Vi: Cô thấy gia đình ngồi bên cạnh, ánh mắt đầy lo âu.
En: She saw her family sitting beside her, their eyes filled with worry.

Vi: “Con xin lỗi,” Hằng yếu ớt nói, giọng nói run rẩy.
En: "I'm sorry," Hằng weakly said, her voice trembling.

Vi: “Con đã không khỏe mấy hôm nay.
En: "I haven't been well these past few days."

Vi: ”Mẹ của Hằng nhẹ nhàng nắm tay c
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us