Episode Details

Back to Episodes
Snowbound Reunion: A Valentine's Tale of Family and Hope

Snowbound Reunion: A Valentine's Tale of Family and Hope

Published 1 month ago
Description
Fluent Fiction - Croatian: Snowbound Reunion: A Valentine's Tale of Family and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-03-08-38-20-hr

Story Transcript:

Hr: Ulice su bile tihe, prekrivene debelim slojem snijega.
En: The streets were quiet, covered with a thick layer of snow.

Hr: Kuće su izgledale mirne, a svjetla uličnih lampi reflektirala su se na bijelim cestama.
En: Houses looked peaceful, and the streetlights' reflections shone on the white roads.

Hr: Noć Valentina bila je blizu, ali u Ivani nije bilo osjećaja romantike.
En: Valentine's night was near, but there was no feeling of romance in Ivana.

Hr: Ona i njezin desetogodišnji brat Luka sjedili su na prozoru, čekajući tatu.
En: She and her ten-year-old brother, Luka, sat by the window, waiting for their dad.

Hr: Ivana je pogledavala u telefon.
En: Ivana kept checking her phone.

Hr: Vremenska prognoza predvidjela je snježnu oluju.
En: The weather forecast predicted a snowstorm.

Hr: To ju je zabrinjavalo.
En: This worried her.

Hr: Let njihova oca mogao bi biti odgođen.
En: Their father's flight might be delayed.

Hr: No, nije željela da Luka zna za njezina strahovanja.
En: Yet, she didn't want Luka to know about her concerns.

Hr: "Luka, idemo van praviti snjegovića!
En: "Luka, let's go outside and make a snowman!"

Hr: " predložila je s osmijehom, pokušavajući zvučati veselo.
En: she suggested with a smile, trying to sound cheerful.

Hr: "Da!
En: "Yes!"

Hr: " uzviknuo je Luka, presretan što će izaći na svjež zrak.
En: Luka exclaimed, thrilled to go out for some fresh air.

Hr: Obukli su svoje vunene kapute, rukavice i kape.
En: They put on their wool coats, gloves, and hats.

Hr: Snijeg je bio savršen za oblikovanje.
En: The snow was perfect for shaping.

Hr: Luka je veselo valjao snijeg, a Ivana mu je pomagala.
En: Luka joyfully rolled the snow, and Ivana helped him.

Hr: Gjledajući stare srednje škole koje su sjale kroz noć iz daleka, Ivana je na trenutak zaboravila zabrinutost.
En: Looking at the old high schools shining through the night from afar, Ivana momentarily forgot her worries.

Hr: No, Luka je zatim postavio pitanje: "Ivana, hoće li tata stići kući za večeru?
En: But then, Luka asked a question: "Ivana, will dad make it home for dinner?"

Hr: "Ivana je zastala.
En: Ivana paused.

Hr: Pogledala je u Luka.
En: She looked at Luka.

Hr: Osjetila je njegovu brigu.
En: She felt his concern.

Hr: "Pst," rekla je i čučnula pored njega.
En: "Shh," she said and crouched beside him.

Hr: "Naravno da hoće, Luka.
En: "Of course he will, Luka.

Hr: Tata je uvijek s nama, čak i kad je daleko.
En: Dad is always with us, even when he's far away."

Hr: "Luka se nasmijao i zagrlio svoju sestru.
En: Luka smiled and hugged his sister.

Hr: Zajedno su završili snjegovića, dodajući mu mrkvu za nos i grančice za ruke.
En: Together they finished the snowman, adding a carrot for a nose and branches for arms.

Hr: A onda su vidjeli svjetla.
En: And then they saw the lights.

Hr: Auto se polako približavao kroz snijeg.
En: A car was slowly approaching through the snow.

Hr: Luka je poskočio, mašući rukama: "To je tata, Ivana!
En: Luka jumped up, waving his arms: "That's dad, Ivana!"

Hr: "Ivana je osjetila olakšanje koje ju je preplavilo.
En: Ivana felt a wave of relief wash over her.

Hr: Automobil je stao, a
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us