Episode Details

Back to Episodes
Embracing Change: A Sibling Bond in Baile Átha Cliath

Embracing Change: A Sibling Bond in Baile Átha Cliath

Published 1 month, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Irish: Embracing Change: A Sibling Bond in Baile Átha Cliath
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2026-02-01-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí lá fuar, ach geal, i mBaile Átha Cliath.
En: It was a cold, yet bright day in Baile Átha Cliath.

Ga: Bhí sneachta beagánáin ar thalamh an Pháirc Naomh Stiofáin.
En: There was a light dusting of snow on the ground in Páirc Naomh Stiofáin.

Ga: Sa gheimhreadh, bhí an phictiúr go hálainn fós.
En: In the winter, the picture was still beautiful.

Ga: Bhí daoine ag siúl le chéile, ag gáire agus ag déanamh ceiliúradh ar Lá Fhéile Bríde.
En: People were walking together, laughing and celebrating Lá Fhéile Bríde.

Ga: San áit seo, bhí Aoife, Ronan agus Siobhán ag teacht le chéile mar chlann.
En: In this place, Aoife, Ronan, and Siobhán were gathering as a family.

Ga: Bhí Aoife ansin, ag féachaint ar a dheartháir agus a deirfiúr le háthas ach le hesieacht istigh inti.
En: Aoife was there, looking at her brother and sister with joy but with a restlessness inside her.

Ga: Bhí sí an craiteach faoi phlé a pleananna.
En: She was very anxious about discussing her plans.

Ga: Bhí tairiscint poist aici thar lear, rud a chuir uirthi mothúchán éagsúil.
En: She had a job offer abroad, which made her feel a mix of emotions.

Ga: Anois, ba chóir di caint nó fanacht ciúin?
En: Now, should she speak or remain silent?

Ga: Siobhán, an deirfiúr óg, bhraith sí beagáinín imeallach.
En: Siobhán, the younger sister, felt a bit left out.

Ga: Bhí sí buartha nach raibh sí tábhachtach do chlann.
En: She was worried that she wasn't important to the family.

Ga: Bhí sí ag iarraidh a neamhspleáchas a thaispeáint.
En: She wanted to show her independence.

Ga: Ach díreach anois, bhí rud éigin aisteach ag tarlú idir Aoife agus Ronan.
En: But right now, something strange was happening between Aoife and Ronan.

Ga: "An bhfuil rud ar do chroí, Aoife?
En: "Do you have something on your mind, Aoife?"

Ga: " a d'fhiafraigh Siobhán go géar.
En: asked Siobhán sharply.

Ga: Chas Aoife a ceann agus d'fhéach sí go drámatúil ar a beirt.
En: Aoife turned her head and looked dramatically at the two of them.

Ga: "Tá post nua agam.
En: "I have a new job.

Ga: Ar an gcoigríoch," ar sí go bog.
En: Abroad," she said softly.

Ga: Stad an t-aer ar feadh nóiméid.
En: The air stopped for a moment.

Ga: Go tobann, bhí Siobhán maslach.
En: Suddenly, Siobhán was upset.

Ga: “Cén fáth?
En: "Why?

Ga: An bhfágann tú muid?
En: Are you leaving us?"

Ga: ” a scread sí, mothúcháin ar tí pléascadh.
En: she screamed, emotions about to explode.

Ga: Bhí Ronan ciúin, ag faire an argóint, ag tuiscint go raibh níos mó i gceist ná a rá.
En: Ronan was silent, watching the argument, understanding that there was more to it than just saying.

Ga: Bhí a fhios aige go maith cad ba cheart a rá.
En: He knew well what should be said.

Ga: "Caithfimid cainteanna a dhéanamh," ar sé.
En: "We need to have a conversation," he said.

Ga: D’fhág an triúr deartháireacha agus dheirfiúracha an ciúnas air.
En: The three siblings left the silence behind.

Ga: Shiúil siad go mall trí na crainn lom, ag coinneáil a gcinn síos ar dtús.
En: They walked slowly through the bare trees, keeping their heads down at first.

Ga: Ach de réir a chéile, thosaigh siad ag caint.
En: But gradually, they began to talk.

Ga: D'inis Aoi
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us