Episode Details
Back to Episodes
Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience
Published 1 month, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-30-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Ynghanol eira glisten sy'n cuddio tirwedd hardd Eryri, mae Ysgol Fwrdd Snowdon yn ymlacio yn biga'r mynyddoedd trwm o goed pinwydd a gwynt oer.
En: Amidst the glistening snow that hides the beautiful landscape of Eryri, Ysgol Fwrdd Snowdon relaxes in the embrace of the heavy mountains of pine trees and cold wind.
Cy: Mae hi'n Ddydd Santes Dwynwen, a'r awyr yn llawn o eira melfedaidd.
En: It is Dydd Santes Dwynwen, and the sky is full of velvety snow.
Cy: Fel arfer, mae disgyblion Ysgol Fwrdd Snowdon yn edrych ymlaen at wyliau sy'n llawn balŵn a chelfi calon o bapur, ond heddiw mae Catrin, Owain, a Gareth yn wynebu her wahanol.
En: Usually, the students of Ysgol Fwrdd Snowdon look forward to holidays filled with balloons and paper heart decorations, but today Catrin, Owain, and Gareth face a different challenge.
Cy: Mae Catrin, fyfyrwraig penderfynol gyda gweld o glemoedd am her y mynydd.
En: Catrin is a determined student with a glimmer of enthusiasm for the mountain's challenge.
Cy: Mae hi'n teimlo'r angen i brofi rhywbeth i'w ffrindiau a hithau ei hun, i ddangos ei bod yn gryfach nag unrhyw frawd neu osfa allanol.
En: She feels the need to prove something to her friends and herself, to show that she is stronger than any external force or difficulty.
Cy: Gadawodd Owain a Gareth ei tharo yn eu traed yng ngolwg y llwybr rhewllyd.
En: She left Owain and Gareth falling behind at the icy path.
Cy: Owain, er gwir, yn pryderu, gyda'r bodolaeth deallus o fod byth y llais melyn ymhlith y gyfres ffrindiau.
En: Owain, truly worried, with the intelligent presence of a wise voice among the group of friends.
Cy: Ac yna Gareth, y newydd-ddyfodiad dirgel, sy'n taro nadd mewn cyfeillgarwch, ond mae ganddo rywbeth cudd yn ei gorffennol.
En: And then there's Gareth, the mysterious newcomer, who strikes an open friendship, but has something hidden in his past.
Cy: Maent yn cychwyn i fyny'r mynydd, gyda gwynt yn chwistrellu blasus gwynt geirwy.
En: They start to climb the mountain, with the wind carrying a sharp chill.
Cy: Ar y bennod, mae popeth yn ymddangos yn dda.
En: At the outset, everything seems fine.
Cy: Mae'r tîm yn gweithio'n galed drwy'r llwybrau rhewllyd, gyda sŵn traed yn torri tawelwch y tir.
En: The team works hard through the icy paths, with the sound of footsteps breaking the silence of the terrain.
Cy: Yn sydyn, mae golwg Catrin yn dechrau pylu.
En: Suddenly, Catrin's vision begins to blur.
Cy: Mae hi'n teimlo pwysau ar ei frest.
En: She feels a pressure on her chest.
Cy: Mae'r anadl yn mynd yn brin, y cur yn codi pob eiliad.
En: Her breath becomes scarce, the pain rising every second.
Cy: Mae'n asthma.
En: It's asthma.
Cy: Ymosodiad sydyn a thlyc.
En: A sudden, severe attack.
Cy: Owain yn edrych ar Catrin gyda llygaid llawn pryder.
En: Owain looks at Catrin with eyes full of concern.
Cy: "Gad ni helpu di, Catrin," meddai Owain yn dawel.
En: "Let us help you, Catrin," Owain says quietly.
Cy: Mewn gorffwys tragwyddol, Gareth yn symud ymlaen.
En: With eternal calm, Gareth moves forward.
Cy: Dangosir medrau nad oedd yn hysbys i neb.
En: Skills unknown to anyone are shown.
Cy: "Dim pryder," meddai'n dawel, "gadolais i helpu yn y gorffennol.
En: "No worries," he says quietly, "I've helped in the past."
Cy: " Yn bendant, gyda bys
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-30-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Ynghanol eira glisten sy'n cuddio tirwedd hardd Eryri, mae Ysgol Fwrdd Snowdon yn ymlacio yn biga'r mynyddoedd trwm o goed pinwydd a gwynt oer.
En: Amidst the glistening snow that hides the beautiful landscape of Eryri, Ysgol Fwrdd Snowdon relaxes in the embrace of the heavy mountains of pine trees and cold wind.
Cy: Mae hi'n Ddydd Santes Dwynwen, a'r awyr yn llawn o eira melfedaidd.
En: It is Dydd Santes Dwynwen, and the sky is full of velvety snow.
Cy: Fel arfer, mae disgyblion Ysgol Fwrdd Snowdon yn edrych ymlaen at wyliau sy'n llawn balŵn a chelfi calon o bapur, ond heddiw mae Catrin, Owain, a Gareth yn wynebu her wahanol.
En: Usually, the students of Ysgol Fwrdd Snowdon look forward to holidays filled with balloons and paper heart decorations, but today Catrin, Owain, and Gareth face a different challenge.
Cy: Mae Catrin, fyfyrwraig penderfynol gyda gweld o glemoedd am her y mynydd.
En: Catrin is a determined student with a glimmer of enthusiasm for the mountain's challenge.
Cy: Mae hi'n teimlo'r angen i brofi rhywbeth i'w ffrindiau a hithau ei hun, i ddangos ei bod yn gryfach nag unrhyw frawd neu osfa allanol.
En: She feels the need to prove something to her friends and herself, to show that she is stronger than any external force or difficulty.
Cy: Gadawodd Owain a Gareth ei tharo yn eu traed yng ngolwg y llwybr rhewllyd.
En: She left Owain and Gareth falling behind at the icy path.
Cy: Owain, er gwir, yn pryderu, gyda'r bodolaeth deallus o fod byth y llais melyn ymhlith y gyfres ffrindiau.
En: Owain, truly worried, with the intelligent presence of a wise voice among the group of friends.
Cy: Ac yna Gareth, y newydd-ddyfodiad dirgel, sy'n taro nadd mewn cyfeillgarwch, ond mae ganddo rywbeth cudd yn ei gorffennol.
En: And then there's Gareth, the mysterious newcomer, who strikes an open friendship, but has something hidden in his past.
Cy: Maent yn cychwyn i fyny'r mynydd, gyda gwynt yn chwistrellu blasus gwynt geirwy.
En: They start to climb the mountain, with the wind carrying a sharp chill.
Cy: Ar y bennod, mae popeth yn ymddangos yn dda.
En: At the outset, everything seems fine.
Cy: Mae'r tîm yn gweithio'n galed drwy'r llwybrau rhewllyd, gyda sŵn traed yn torri tawelwch y tir.
En: The team works hard through the icy paths, with the sound of footsteps breaking the silence of the terrain.
Cy: Yn sydyn, mae golwg Catrin yn dechrau pylu.
En: Suddenly, Catrin's vision begins to blur.
Cy: Mae hi'n teimlo pwysau ar ei frest.
En: She feels a pressure on her chest.
Cy: Mae'r anadl yn mynd yn brin, y cur yn codi pob eiliad.
En: Her breath becomes scarce, the pain rising every second.
Cy: Mae'n asthma.
En: It's asthma.
Cy: Ymosodiad sydyn a thlyc.
En: A sudden, severe attack.
Cy: Owain yn edrych ar Catrin gyda llygaid llawn pryder.
En: Owain looks at Catrin with eyes full of concern.
Cy: "Gad ni helpu di, Catrin," meddai Owain yn dawel.
En: "Let us help you, Catrin," Owain says quietly.
Cy: Mewn gorffwys tragwyddol, Gareth yn symud ymlaen.
En: With eternal calm, Gareth moves forward.
Cy: Dangosir medrau nad oedd yn hysbys i neb.
En: Skills unknown to anyone are shown.
Cy: "Dim pryder," meddai'n dawel, "gadolais i helpu yn y gorffennol.
En: "No worries," he says quietly, "I've helped in the past."
Cy: " Yn bendant, gyda bys