Episode Details

Back to Episodes
「限界突破」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「限界突破」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Published 1 month, 1 week ago
Description
今日は “Push the envelope” という英語イディオムを紹介します。 直訳すると「封筒を押す」となってしまいますが、これでは全く意味が通じませんよね。 実はこの表現、「限界を超える」「常識を打ち破る」という意味を持っています。 由来は意外にも、飛行機のテストパイロットたちが安全な飛行範囲(envelope)のギリギリを攻めて性能を試したことにあるんです。 ビジネスやクリエイティブな場面で、現状に満足せず革新的なことに挑戦する時にぴったりのフレーズですよ。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/push-the-envelope/ ▶️YouTube https://youtu.be/C2qY_bBpJjs #PushTheEnvelope #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us