Episode Details
Back to Episodes
Snowstorms and Sweet Celebrations: A Winter's Tale of Love
Published 1 month, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: Snowstorms and Sweet Celebrations: A Winter's Tale of Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-28-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Mae hi'n aeaf ac mae'r eira yn disgyn yn llyfn tu allan i'r ffenestri mawriedig o'r cartref teuluol.
En: It's winter, and the snow is falling smoothly outside the grand windows of the family home.
Cy: Unwaith y bydd y drws yn agor, mae'r gwres a'r aroglau melys yn eich amgylchynu fel cwtsh cynnes.
En: Once the door opens, the warmth and sweet aromas envelop you like a warm hug.
Cy: Aneira a Gwythyr yw'r rhai sydd â'r dasg fawr o baratoi ar gyfer dathliad pen-blwydd eu rhieni ym mhrif ystafell fyw y tŷ.
En: Aneira and Gwythyr have the big task of preparing for their parents' birthday celebration in the main living room of the house.
Cy: Maent wedi cynllunio digwyddiad arbennig ar ddydd Santes Dwynwen, er mwyn anrhydeddu cariad parhaol eu rhieni a'u hysbrydoli eu hunain.
En: They have planned a special event on St. Dwynwen's Day, to honor their parents' enduring love and to inspire themselves.
Cy: Mae'r tŷ'n eiddgar, yn barod i groesawu'r gwesteion mewn awyrgylch cynnes a chartrefol.
En: The house is eager, ready to welcome the guests in a warm and homely atmosphere.
Cy: Er bod Aneira yn benderfynol ac yn bryderus, Gwythyr, gyda'i ffordd hamddenol o fyw, wedi gadael rhai dyletswyddau'n hwyr.
En: Although Aneira is determined and anxious, Gwythyr, with his laid-back way of living, has left some duties until late.
Cy: "Bydd popeth yn iawn," meddai Gwythyr, gan gicio draw atyn nhw a theimlo nad oes unrhyw brys.
En: "Everything will be fine," says Gwythyr, kicking back and feeling there's no rush.
Cy: Wrth i'r diwrnod fynd yn ei flaen, mae'r eira'n cychwyn distawrwydd mawr.
En: As the day goes on, the snow begins a great silence.
Cy: Mae'r storm eira yn bygwth yr holl baratoi.
En: The snowstorm threatens all the preparations.
Cy: Er bod eu cynlluniau'r bore'n dechrau erydu, mae Aneira'n gwybod nad oes dim byd y gall newid y tywydd.
En: Although their morning plans start to erode, Aneira knows there's nothing she can do to change the weather.
Cy: Ond, yn hytrach na phoeni, mae'n penderfynu defnyddio hyn er mantais.
En: But, rather than worry, she decides to use this to their advantage.
Cy: "Beth am i ni ddefnyddio’r eira fel cysyniad newydd?
En: "How about we use the snow as a new concept?"
Cy: " meddai, gan edrych i mewn i lygaid Gwythyr ar gyfer cytundeb.
En: she says, looking into Gwythyr's eyes for agreement.
Cy: "Gallwn ni gael boreaui eira gyda siocled poeth a chanu o amgylch y tan.
En: "We could have snowy mornings with hot chocolate and singing around the fire."
Cy: "Gyda phenderfyniad Aneira, mae'r cynllun yn newid o dderbyniad fformal i barti symlach.
En: With Aneira's determination, the plan changes from a formal reception to a simpler party.
Cy: Mae'r gwesteion sy'n llwyddo cyrraedd yn ymuno â'r hapusrwydd naturiol sydd wedi ymgartrefu yn y tŷ.
En: The guests who manage to arrive join the natural happiness that has settled in the house.
Cy: Bob man, mae cynnau canhwyllau yn tywynnu, fel pe bai'r tŷ yn fwy bywiog nag erioed o'r blaen.
En: Everywhere, candles are lit, as if the house were more alive than ever before.
Cy: Yn ystod y dathlu, tra 'r ydynt i gyd yn canu yng nghanol tapiau eira a chaneuon, gwneud ffilm noson gofiadwy.
En: During the celebration, while they all sing amidst snowflakes and songs, they make a memorable night of film.
Cy: Mae'r gwendidau'
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-28-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Mae hi'n aeaf ac mae'r eira yn disgyn yn llyfn tu allan i'r ffenestri mawriedig o'r cartref teuluol.
En: It's winter, and the snow is falling smoothly outside the grand windows of the family home.
Cy: Unwaith y bydd y drws yn agor, mae'r gwres a'r aroglau melys yn eich amgylchynu fel cwtsh cynnes.
En: Once the door opens, the warmth and sweet aromas envelop you like a warm hug.
Cy: Aneira a Gwythyr yw'r rhai sydd â'r dasg fawr o baratoi ar gyfer dathliad pen-blwydd eu rhieni ym mhrif ystafell fyw y tŷ.
En: Aneira and Gwythyr have the big task of preparing for their parents' birthday celebration in the main living room of the house.
Cy: Maent wedi cynllunio digwyddiad arbennig ar ddydd Santes Dwynwen, er mwyn anrhydeddu cariad parhaol eu rhieni a'u hysbrydoli eu hunain.
En: They have planned a special event on St. Dwynwen's Day, to honor their parents' enduring love and to inspire themselves.
Cy: Mae'r tŷ'n eiddgar, yn barod i groesawu'r gwesteion mewn awyrgylch cynnes a chartrefol.
En: The house is eager, ready to welcome the guests in a warm and homely atmosphere.
Cy: Er bod Aneira yn benderfynol ac yn bryderus, Gwythyr, gyda'i ffordd hamddenol o fyw, wedi gadael rhai dyletswyddau'n hwyr.
En: Although Aneira is determined and anxious, Gwythyr, with his laid-back way of living, has left some duties until late.
Cy: "Bydd popeth yn iawn," meddai Gwythyr, gan gicio draw atyn nhw a theimlo nad oes unrhyw brys.
En: "Everything will be fine," says Gwythyr, kicking back and feeling there's no rush.
Cy: Wrth i'r diwrnod fynd yn ei flaen, mae'r eira'n cychwyn distawrwydd mawr.
En: As the day goes on, the snow begins a great silence.
Cy: Mae'r storm eira yn bygwth yr holl baratoi.
En: The snowstorm threatens all the preparations.
Cy: Er bod eu cynlluniau'r bore'n dechrau erydu, mae Aneira'n gwybod nad oes dim byd y gall newid y tywydd.
En: Although their morning plans start to erode, Aneira knows there's nothing she can do to change the weather.
Cy: Ond, yn hytrach na phoeni, mae'n penderfynu defnyddio hyn er mantais.
En: But, rather than worry, she decides to use this to their advantage.
Cy: "Beth am i ni ddefnyddio’r eira fel cysyniad newydd?
En: "How about we use the snow as a new concept?"
Cy: " meddai, gan edrych i mewn i lygaid Gwythyr ar gyfer cytundeb.
En: she says, looking into Gwythyr's eyes for agreement.
Cy: "Gallwn ni gael boreaui eira gyda siocled poeth a chanu o amgylch y tan.
En: "We could have snowy mornings with hot chocolate and singing around the fire."
Cy: "Gyda phenderfyniad Aneira, mae'r cynllun yn newid o dderbyniad fformal i barti symlach.
En: With Aneira's determination, the plan changes from a formal reception to a simpler party.
Cy: Mae'r gwesteion sy'n llwyddo cyrraedd yn ymuno â'r hapusrwydd naturiol sydd wedi ymgartrefu yn y tŷ.
En: The guests who manage to arrive join the natural happiness that has settled in the house.
Cy: Bob man, mae cynnau canhwyllau yn tywynnu, fel pe bai'r tŷ yn fwy bywiog nag erioed o'r blaen.
En: Everywhere, candles are lit, as if the house were more alive than ever before.
Cy: Yn ystod y dathlu, tra 'r ydynt i gyd yn canu yng nghanol tapiau eira a chaneuon, gwneud ffilm noson gofiadwy.
En: During the celebration, while they all sing amidst snowflakes and songs, they make a memorable night of film.
Cy: Mae'r gwendidau'