Episode Details

Back to Episodes
Unveiling Family Secrets: A Journey Through Ancestral Walls

Unveiling Family Secrets: A Journey Through Ancestral Walls

Published 1 month, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Czech: Unveiling Family Secrets: A Journey Through Ancestral Walls
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-28-08-38-20-cs

Story Transcript:

Cs: Jemný poprašek sněhu pokrýval rozlehlou zahradu domu Jakuba a Zuzany.
En: A gentle dusting of snow covered the expansive garden of Jakub and Zuzana's house.

Cs: Dům stál na svahu u lesa.
En: The house stood on a slope by the forest.

Cs: Staleté duby chránily stavbu před divokým větrem.
En: Century-old oak trees shielded the structure from the wild wind.

Cs: Jakub a Zuzana, sourozenci, stáli před širokým schodištěm domu.
En: Jakub and Zuzana, siblings, stood in front of the wide staircase of the house.

Cs: Ostatní pokoje byly tiché, jen dřevo pod jejich kroky hlasitě vrzalo.
En: The other rooms were silent, with only the wood creaking loudly under their steps.

Cs: Jakub byl architekt.
En: Jakub was an architect.

Cs: Miloval historii.
En: He loved history.

Cs: Vždy ho zajímalo, co skrývá minulost jeho rodiny.
En: He was always interested in what the past of his family concealed.

Cs: Zuzana, jeho sestra, byla právnička.
En: Zuzana, his sister, was a lawyer.

Cs: Věří v logiku a důkazy, vždy se držela pevné půdy pod nohama.
En: She believes in logic and evidence, always staying firmly grounded.

Cs: Pro ni dům představoval soubor stěn a střech, nic víc.
En: For her, the house represented a set of walls and a roof, nothing more.

Cs: Jejich rodiče plánovali prodej domu a stěhování blíž k rodině.
En: Their parents planned to sell the house and move closer to the family.

Cs: "Měl bych si vzít pár dní volna," prohlásil Jakub, pohledem upřený na starobylé zdobené stropy.
En: "I should take a few days off," Jakub declared, his gaze fixed on the ancient ornate ceilings.

Cs: "Nemám čas na tvé honby za poklady," odpověděla Zuzana.
En: "I don't have time for your treasure hunts," Zuzana replied.

Cs: "Musíme dokončit prodej."
En: "We need to complete the sale."

Cs: Jakub věděl, že jeho sestra je skeptická.
En: Jakub knew his sister was skeptical.

Cs: Přesto chtěl znát pravdu.
En: Yet, he wanted to know the truth.

Cs: V minulosti slyšel příběhy o dávném rodinném pokladu ukrytém někde v domě.
En: In the past, he had heard stories about an ancient family treasure hidden somewhere in the house.

Cs: Zuzana váhala.
En: Zuzana hesitated.

Cs: Viděla Jakubovu vášeň.
En: She saw Jakub's passion.

Cs: Nakonec se rozhodla pomoci.
En: Eventually, she decided to help.

Cs: "Dobře," povzdechla.
En: "Alright," she sighed.

Cs: "Zkusím ti pomoci."
En: "I'll try to help you."

Cs: Spolu procházeli místnost za místností.
En: Together, they went from room to room.

Cs: Staré zaprášené knihy, prázdné krabice a zapomenuté hračky dělaly z úložných míst neprobádané světy.
En: Old dusty books, empty boxes, and forgotten toys turned the storage spaces into unexplored worlds.

Cs: Jakub neúnavně prozkoumával každý kout.
En: Jakub tirelessly explored every corner.

Cs: Jednoho večera, když už byla tma, našli něco zvláštního.
En: One evening, when it was already dark, they found something unusual.

Cs: Stará cihlová zeď v knihovně se zdála dutější než zbytek.
En: An old brick wall in the library seemed hollower than the rest.

Cs: Jakub přinesl nářadí.
En: Jakub brought some tools.

Cs: Zuzana zadržovala dech.
En: Zuzana held her breath.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us